Ados feat. Ilham - Sonbahar (feat. İlham) - translation of the lyrics into German

Sonbahar (feat. İlham) - Ados , İlham translation in German




Sonbahar (feat. İlham)
Herbst (feat. İlham)
Dudaklarım kanar gidersin, iki rüyanın ortasında uykusuzluk hapsi
Meine Lippen bluten, wenn du gehst, Schlaflosigkeitshaft zwischen zwei Träumen
Kalbi mağlup eden özür cümlelerine tabi kaldım
Ich wurde den Entschuldigungssätzen unterworfen, die das Herz besiegen
O yüzden bu tamiri mümkünsüz halim asi
Deshalb ist mein irreparabler Zustand rebellisch
Dilimde nükteler yok artık, elime kalan sahte bir vaha
Keine Witze mehr auf meiner Zunge, was mir bleibt, ist eine falsche Oase
Ziyan olurken hep mi sonbahar?
Ist es immer Herbst, wenn alles verschwendet wird?
Derdi neydi eylülün benimle? onunla gitti hepsi
Was hatte der September gegen mich? Alles ging mit ihr fort
Sonlar hep sınırsız hüzne mazha, insana bak, insana bak
Enden sind immer grenzenloser Trauer ausgesetzt, schau den Menschen an, schau den Menschen an
Bak bu talihim yara
Schau, dieses Schicksal von mir ist eine Wunde
Nerede sebep gülmek için, göster artık onu bana
Wo ist der Grund zu lachen, zeig ihn mir endlich
Hiç halim yok inan solan güllerinden solumaya
Glaub mir, ich habe keine Kraft, von deinen welken Rosen zu atmen
Yorgun argınım ve dargınım bütün yalanlara
Ich bin erschöpft und zornig auf all die Lügen
Bu hiçlik ortasında güvenim kalmadığında
Als inmitten dieser Nichtigkeit mein Vertrauen schwand
Dünyaları reddedip, sığındım ölüm yalnızlığına
Lehnte ich Welten ab und flüchtete in die Einsamkeit des Todes
Alıştım şanssızlığıma, şaşırmaktan usandım
Ich habe mich an mein Pech gewöhnt, ich bin es leid, überrascht zu sein
Ben gözümü kapatmamıştım, sen yeni uyandın
Ich hatte meine Augen nicht geschlossen, du bist gerade erst aufgewacht
Ne gözümde korkusu, ne ağzımda tortusu var bu hayatın
Weder habe ich Angst davor, noch einen bitteren Nachgeschmack im Mund von diesem Leben
Bir elimde geçmişim, dilimde küfür; çok defa yenilmişim
In einer Hand meine Vergangenheit, ein Fluch auf meiner Zunge; ich wurde oft besiegt
Uçurumun kenarından seyre daldım İstanbul'u bütün gece
Vom Rande des Abgrunds versank ich die ganze Nacht im Anblick Istanbuls
Halim yok mecalim yok. söz vermedim ben gülmeye
Ich habe keine Kraft, keine Energie. Ich habe nicht versprochen zu lachen
Gülünecek bir şey yok, içim sızlıyorken siz de gülmeyin
Es gibt nichts zu lachen, wenn mein Inneres schmerzt, lacht auch ihr nicht
Dünyamı yakıp yıkıp gitmeyin
Verbrennt nicht meine Welt und geht
Fazla bir şey istememiştim, dokunma demiştim
Ich hatte nicht viel verlangt, ich hatte gesagt, fass es nicht an
Şu yalnızlığım huzurluydu, gelip bozma demiştim
Diese meine Einsamkeit war friedlich, ich hatte gesagt, komm nicht und stör sie
Yaşanmazmış kimse için, bakışım değişti
Man lebt wohl für niemanden, meine Sichtweise hat sich geändert
Senin suçun yok, bu devrin kalbi delik deşikmiş
Du hast keine Schuld, das Herz dieser Ära ist durchlöchert
Ben böyle umutsuzluk girdabında yetiştim
Ich bin in solch einem Strudel der Hoffnungslosigkeit aufgewachsen
Ne ben varolayım, ne de sen beni değiştir
Weder soll ich existieren, noch sollst du mich ändern
Faydasız cümleler, inan vakit çok geç
Nutzlose Sätze, glaub mir, es ist zu spät
Bende binlerce var, sen de kendine bir dert seç
Ich habe Tausende davon, such du dir auch ein Leid aus
Ezber hayatlarınız hayatımdan ayıp
Eure auswendig gelernten Leben sind eine Schande für meines
Yalnızlığın kurak çöllerindeyim, uzağımdan geç
Ich bin in den trockenen Wüsten der Einsamkeit, haltet euch von mir fern
Uçurumun kenarından seyre daldım İstanbul'u bütün gece
Vom Rande des Abgrunds versank ich die ganze Nacht im Anblick Istanbuls
Halim yok mecalim yok söz vermedim ben gülmeye
Ich habe keine Kraft, keine Energie, ich habe nicht versprochen zu lachen
Uçurumun kenarından seyre daldım İstanbul'u bütün gece
Vom Rande des Abgrunds versank ich die ganze Nacht im Anblick Istanbuls
Halim yok mecalim yok söz vermedim ben gülmeye
Ich habe keine Kraft, keine Energie, ich habe nicht versprochen zu lachen






Attention! Feel free to leave feedback.