Lyrics and translation Adri Doe feat. Anna Saez - ¿Qué más da?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
más
da,
deja
ya
los
demás
y
ponte
a
bailar
Who
cares,
leave
the
rest
behind
and
start
dancing
Sonrie
un
poco
más,
escuchame,
olvida
y
dejate
llevar
Smile
a
little
more,
listen
to
me,
forget
and
let
yourself
go
Y
que
más
da
(4)
And
who
cares
(4)
Hoy
me
he
despertado
con
la
sensación
de
que
sera
distinto
Today
I
woke
up
with
the
feeling
that
it
will
be
different
Que
un
vaso
de
agua
puede
ser
de
vino
tinto
That
a
glass
of
water
can
be
red
wine
Que
no
me
voy
a
ahogar
en
los
problemas
no...
That
I'm
not
going
to
drown
in
problems,
no...
Voy
nadar
en
ellos
en
las
playas
de
Caleya
I'm
going
to
swim
in
them
on
the
beaches
of
Caleya
Nada
es
más
refrescante
Nothing
is
more
refreshing
Quiero
coger
carretera
y
manta
con
destino
a
saber
donde
I
want
to
grab
my
car
and
a
blanket
and
drive
to
who
knows
where
Me
gusta
perderme
de
camino
hacia
la
meta
I
like
to
get
lost
on
the
way
to
the
finish
line
Quiero
llenar
de
buenos
recuerdo
mi
maleta
I
want
to
fill
my
suitcase
with
good
memories
Me
acuerdo
de
aquellos
que
vinieron
y
se
fueron
I
remember
those
who
came
and
went
Me
gusta
saber
que
al
menos
siguen
los
buenos
I
like
to
know
that
at
least
the
good
ones
are
still
here
He
perdido
tanto
y
no
me
arrepiento
I've
lost
so
much
and
I
don't
regret
it
Todo
es
tan
perfecto
que
quiero
que
pare
el
tiempo
Everything
is
so
perfect
that
I
want
time
to
stop
Suspiro
por
los
besos
que
jamás
me
dieron
I
sigh
for
the
kisses
I
never
received
Sonrio
por
los
que
tu
me
robaste
en
serio
I
smile
for
the
ones
you
stole
from
me
for
real
Supe
que
la
vida
es
una
caja
de
sorpresas
I
learned
that
life
is
a
box
of
surprises
Envuelta
en
un
papel
infinito
de
experiencias
Wrapped
in
an
infinite
paper
of
experiences
Y
que
más
da,
deja
ya
los
demas
y
ponte
a
bailar
And
who
cares,
leave
the
rest
behind
and
start
dancing
Sonrie
un
poco
más,
escuchame,
olvida
y
dejate
llevar
Smile
a
little
more,
listen
to
me,
forget
and
let
yourself
go
Que
más
da,
deja
ya
los
demas
y
ponte
a
bailar
Who
cares,
leave
the
rest
behind
and
start
dancing
Hoy
toda
da
igual
al
fin
encontraste
tu
felicidad.
Today
it
doesn't
matter,
you
finally
found
your
happiness.
Hoy
no
es
tu
día
quiero
ver
los
problemas
a
un
lado
y
escucha
Today
is
not
your
day
I
want
to
see
the
problems
aside
and
listen
Que
de
vidas
hay
uno,
pero
caminos
tantos
y
errores
abundan
That
of
lives
there
is
one,
but
paths
so
many
and
errors
abound
Si
haz
tropezado
hoy
coge
mi
mano
y
mirate
al
frente
If
you
have
stumbled
today
take
my
hand
and
look
ahead
No
dejes
ahora
el
sol
ilumina
tu
vida
asi
que...
Don't
leave
now
the
sun
lights
up
your
life
so...
No
es
malo
perderse,
aprendes
y
ahora
eres
un
poco
más
fuerte
It's
not
bad
to
get
lost,
you
learn
and
now
you
are
a
little
stronger
Repite
esta
frase
conmigo
hoy
Repeat
this
phrase
with
me
today
Sonrio
por
mí,
lo
vivido
si
I
smile
for
me,
lived
if
yes
Hoy
es
mi
día
deja
ya
de
pensar
junto
a
esta
melodía
Today
is
my
day
stop
thinking
along
with
this
melody
Que
importa
la
gente
gente,
un
beso
por
sus
tonterias
What
does
it
matter
people
people,
a
kiss
for
their
nonsense
Que
más
da,
deja
ya
los
demas
y
ponte
a
bailar
And
who
cares,
leave
the
rest
behind
and
start
dancing
Sonrie
un
poco
más,
escuchame,
olvida
y
dejate
llevar
Smile
a
little
more,
listen
to
me,
forget
and
let
yourself
go
Y
que
más
da,
deja
ya
los
demas
y
ponte
a
bailar
And
who
cares,
leave
the
rest
behind
and
start
dancing
Hoy
toda
da
igual
al
fin
encontraste
tu
felicidad.
Today
it
doesn't
matter,
you
finally
found
your
happiness.
Y
que
más
da,
deja
ya
los
demas
y
ponte
a
bailar
And
who
cares,
leave
the
rest
behind
and
start
dancing
Sonrie
un
poco
más,
escuchame,
olvida
y
dejate
llevar
Smile
a
little
more,
listen
to
me,
forget
and
let
yourself
go
Y
que
más
da,
deja
ya
los
demas
y
ponte
a
bailar
And
who
cares,
leave
the
rest
behind
and
start
dancing
Hoy
toda
da
igual
al
fin
encontraste
tu
felicidad.
Today
it
doesn't
matter,
you
finally
found
your
happiness.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
#Julio
date of release
03-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.