Lyrics and translation Adri Doe feat. Anna Saez - ¿Qué más da?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué más da?
Какая разница?
Que
más
da,
deja
ya
los
demás
y
ponte
a
bailar
Какая
разница,
оставь
уже
других
и
начинай
танцевать
Sonrie
un
poco
más,
escuchame,
olvida
y
dejate
llevar
Улыбнись
чуть
шире,
послушай
меня,
забудь
и
дай
себя
увлечь
Y
que
más
da
(4)
И
какая
разница
(4)
Hoy
me
he
despertado
con
la
sensación
de
que
sera
distinto
Сегодня
я
проснулась
с
ощущением,
что
всё
будет
иначе
Que
un
vaso
de
agua
puede
ser
de
vino
tinto
Что
стакан
воды
может
стать
красным
вином
Que
no
me
voy
a
ahogar
en
los
problemas
no...
Что
я
не
утону
в
проблемах,
нет...
Voy
nadar
en
ellos
en
las
playas
de
Caleya
Я
буду
плавать
в
них
на
пляжах
Калельи
Nada
es
más
refrescante
Нет
ничего
более
освежающего
Quiero
coger
carretera
y
manta
con
destino
a
saber
donde
Хочу
схватить
дорожную
карту
и
одеяло
и
отправиться,
сама
не
знаю
куда
Me
gusta
perderme
de
camino
hacia
la
meta
Мне
нравится
теряться
по
пути
к
цели
Quiero
llenar
de
buenos
recuerdo
mi
maleta
Хочу
наполнить
свой
чемодан
хорошими
воспоминаниями
Me
acuerdo
de
aquellos
que
vinieron
y
se
fueron
Я
вспоминаю
тех,
кто
приходил
и
уходил
Me
gusta
saber
que
al
menos
siguen
los
buenos
Мне
нравится
знать,
что
хотя
бы
хорошие
люди
остаются
He
perdido
tanto
y
no
me
arrepiento
Я
так
много
потеряла,
и
не
жалею
Todo
es
tan
perfecto
que
quiero
que
pare
el
tiempo
Всё
так
прекрасно,
что
хочется
остановить
время
Suspiro
por
los
besos
que
jamás
me
dieron
Вздыхаю
по
поцелуям,
которые
мне
так
и
не
подарили
Sonrio
por
los
que
tu
me
robaste
en
serio
Улыбаюсь
из-за
тех,
что
ты
у
меня
украл,
правда
Supe
que
la
vida
es
una
caja
de
sorpresas
Я
поняла,
что
жизнь
- это
шкатулка
с
сюрпризами
Envuelta
en
un
papel
infinito
de
experiencias
Завернутая
в
бесконечную
бумагу
переживаний
Y
que
más
da,
deja
ya
los
demas
y
ponte
a
bailar
И
какая
разница,
оставь
уже
других
и
начинай
танцевать
Sonrie
un
poco
más,
escuchame,
olvida
y
dejate
llevar
Улыбнись
чуть
шире,
послушай
меня,
забудь
и
дай
себя
увлечь
Que
más
da,
deja
ya
los
demas
y
ponte
a
bailar
Какая
разница,
оставь
уже
других
и
начинай
танцевать
Hoy
toda
da
igual
al
fin
encontraste
tu
felicidad.
Сегодня
всё
равно,
ты
наконец-то
нашла
своё
счастье.
Hoy
no
es
tu
día
quiero
ver
los
problemas
a
un
lado
y
escucha
Сегодня
не
твой
день,
я
хочу
видеть
проблемы
в
стороне,
и
послушай
Que
de
vidas
hay
uno,
pero
caminos
tantos
y
errores
abundan
Что
жизнь
одна,
а
путей
много,
и
ошибок
предостаточно
Si
haz
tropezado
hoy
coge
mi
mano
y
mirate
al
frente
Если
ты
споткнулась
сегодня,
возьми
меня
за
руку
и
смотри
вперед
No
dejes
ahora
el
sol
ilumina
tu
vida
asi
que...
Не
сдавайся
сейчас,
солнце
освещает
твою
жизнь,
так
что...
No
es
malo
perderse,
aprendes
y
ahora
eres
un
poco
más
fuerte
Не
страшно
потеряться,
ты
учишься
и
теперь
ты
немного
сильнее
Repite
esta
frase
conmigo
hoy
Повтори
эту
фразу
вместе
со
мной
сегодня
Sonrio
por
mí,
lo
vivido
si
Улыбаюсь
ради
себя,
ради
прожитого,
да
Hoy
es
mi
día
deja
ya
de
pensar
junto
a
esta
melodía
Сегодня
мой
день,
перестань
уже
думать
под
эту
мелодию
Que
importa
la
gente
gente,
un
beso
por
sus
tonterias
Какая
разница,
что
люди
говорят,
поцелуй
им
за
их
глупости
Que
más
da,
deja
ya
los
demas
y
ponte
a
bailar
Какая
разница,
оставь
уже
других
и
начинай
танцевать
Sonrie
un
poco
más,
escuchame,
olvida
y
dejate
llevar
Улыбнись
чуть
шире,
послушай
меня,
забудь
и
дай
себя
увлечь
Y
que
más
da,
deja
ya
los
demas
y
ponte
a
bailar
И
какая
разница,
оставь
уже
других
и
начинай
танцевать
Hoy
toda
da
igual
al
fin
encontraste
tu
felicidad.
Сегодня
всё
равно,
ты
наконец-то
нашла
своё
счастье.
Y
que
más
da,
deja
ya
los
demas
y
ponte
a
bailar
И
какая
разница,
оставь
уже
других
и
начинай
танцевать
Sonrie
un
poco
más,
escuchame,
olvida
y
dejate
llevar
Улыбнись
чуть
шире,
послушай
меня,
забудь
и
дай
себя
увлечь
Y
que
más
da,
deja
ya
los
demas
y
ponte
a
bailar
И
какая
разница,
оставь
уже
других
и
начинай
танцевать
Hoy
toda
da
igual
al
fin
encontraste
tu
felicidad.
Сегодня
всё
равно,
ты
наконец-то
нашла
своё
счастье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
#Julio
date of release
03-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.