Lyrics and translation Adri Doe - Me enamoré de ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me enamoré de ti
Я влюбилась в тебя
Podría
pasarme
horas
escuchandote
Я
могла
бы
часами
слушать
тебя,
él
susurro
de
tu
voz
consiguió
Шёпот
твоего
голоса
смог
Dormirme
en
las
noches
mas
tristes
Убаюкать
меня
в
самые
грустные
ночи.
Es
por
ti
que
ahora
sonrió
Благодаря
тебе
я
теперь
улыбаюсь.
Hace
tanto
tiempo
que
debí
decírtelo
Так
давно
я
должна
была
сказать
тебе
это.
Perdón
por
ser
cobarde
Прости
меня
за
мою
робость.
Viendo
nubes
pasar
me
tumbe
mirando
al
cielo,
Наблюдая
за
проплывающими
облаками,
я
лежала,
глядя
в
небо,
Te
buscaba
entre
sus
formas
como
un
niño
del
recreo
Искала
тебя
среди
их
форм,
как
ребенок
на
перемене.
Cada
día
era
tan
distinto,
Каждый
день
был
таким
разным,
Tu
fuiste
contra
él
mundo
yo
siempre
contigo
Ты
шёл
против
всего
мира,
а
я
всегда
была
с
тобой.
Pudiste
decirme
tanto
con
tu
mirada
Ты
смог
так
много
сказать
мне
одним
своим
взглядом,
Que
ya
pocas
cosas
me
dejan
sin
palabras
Что
теперь
мало
что
может
оставить
меня
без
слов.
He
Gritado
al
mundo
y
preguntado
pero
¿Qué
mas
da?
Я
кричала
миру
и
спрашивала,
но
какая
разница?
Tu
con
la
misma
sonrisa
te
Hiciste
inmortal
Ты
с
той
же
улыбкой
стал
бессмертным.
He
buscado
en
tus
ojos
mis
respuestas
Я
искала
в
твоих
глазах
свои
ответы.
Podría
escribir
relatos
y
por
ti
luchar
a
ciegas
y
aunque
Я
могла
бы
писать
рассказы
и
бороться
за
тебя
вслепую,
и
даже
если
Nadie
apostara
por
lo
nuestro
me
iría
Никто
не
поставил
бы
на
нас,
я
бы
пошла
Hasta
él
fin
del
mundo
¿Contigo?
por
supuesto.
На
край
света.
С
тобой?
Конечно.
Me
Enamore
de
ti
a
pasitos
cortos,
Я
влюбилась
в
тебя
маленькими
шажками,
Me
enamore
de
ti
poco
a
poco
y
de
mucho
en
mucho.
Я
влюбилась
в
тебя
понемногу,
и
очень
сильно.
Me
enamore
de
ti
constantemente,
Я
влюбилась
в
тебя
постоянно,
Me
enamore
en
tu
ausencia
pero
siempre
presente.
Я
влюбилась
в
твоё
отсутствие,
но
всегда
присутствие.
Me
Enamore
de
ti
a
pasitos
cortos,
Я
влюбилась
в
тебя
маленькими
шажками,
Me
enamore
de
ti
poco
a
poco
y
de
mucho
en
mucho.
Я
влюбилась
в
тебя
понемногу,
и
очень
сильно.
Me
enamore
de
ti
constantemente,
Я
влюбилась
в
тебя
постоянно,
Me
enamore
en
tu
ausencia
pero
siempre
presente.
Я
влюбилась
в
твоё
отсутствие,
но
всегда
присутствие.
Siempre
dormida
entre
mis
dedos
Всегда
засыпая,
перебирая
твои
волосы
пальцами,
Soñaba
contigo
mientras
se
enredaban
tus
largos
cabellos
Я
мечтала
о
тебе,
пока
они
запутывались,
твои
длинные
локоны.
Sacaste
lo
mejor
de
mi
tu
me
hiciste
único
Ты
раскрыл
во
мне
всё
самое
лучшее,
ты
сделал
меня
особенной.
No
hay
mejor
excusa
para
sonreír
que
despertar
contigo
Нет
лучшего
повода
для
улыбки,
чем
проснуться
рядом
с
тобой.
Y
si
tu
no
estas
que
termine
todo
que
И
если
тебя
нет,
пусть
всё
закончится,
какой
Sentido
tiene
respirar
si
mis
suspiros
mueren
Смысл
дышать,
если
мои
вздохи
умирают.
Si
tu
supieras...
¡Vente!
Если
бы
ты
знал...
Приезжай!
En
mi
lista
de
deseos
por
cumplir
В
моём
списке
желаний,
Fuiste
él
primero
que
logre
marcar
en
verde
Ты
был
первым,
кого
я
смогла
отметить
галочкой.
No
hay
dos
ni
tres
los
miedos
vuelan,
Нет
ни
двух,
ни
трёх,
страхи
улетают,
Malos
ratos
tuvimos
pero
solo
los
buenos
cuentan
У
нас
были
плохие
времена,
но
только
хорошие
важны.
Siempre
tan
autentico,
siempre
tan
sincera.
Всегда
такой
настоящий,
всегда
такой
искренний.
He
tropezado
tanto
que
me
hice
amigo
de
las
piedras
Я
так
часто
спотыкалась,
что
подружилась
с
камнями.
Y
te
dedico
tanto
y
es
que
sera
por
siempre
И
я
так
много
тебе
посвящаю,
и
это
навсегда.
Ni
en
las
vidas
de
un
gato
viviría
con
tanta
suerte
Даже
за
девять
жизней
кошки
я
бы
не
прожила
с
такой
удачей.
He
dado
gracias
por
tenerte
y
por
Я
благодарна
за
то,
что
ты
есть,
и
за
Quererme
y
por
dejar
que
yo
te
quisiese
También.
То,
что
ты
любишь
меня,
и
за
то,
что
позволяешь
мне
любить
тебя
тоже.
Me
Enamore
de
ti
a
pasitos
cortos,
Я
влюбилась
в
тебя
маленькими
шажками,
Me
enamore
de
ti
poco
a
poco
y
de
mucho
en
mucho.
Я
влюбилась
в
тебя
понемногу,
и
очень
сильно.
Me
enamore
de
ti
constantemente,
Я
влюбилась
в
тебя
постоянно,
Me
enamore
en
tu
ausencia
pero
siempre
presente.
Я
влюбилась
в
твоё
отсутствие,
но
всегда
присутствие.
Me
Enamore
de
ti
a
pasitos
cortos,
Я
влюбилась
в
тебя
маленькими
шажками,
Me
enamore
de
ti
poco
a
poco
y
de
mucho
en
mucho.
Я
влюбилась
в
тебя
понемногу,
и
очень
сильно.
Me
enamore
de
ti
constantemente,
Я
влюбилась
в
тебя
постоянно,
Me
enamore
en
tu
ausencia
pero
siempre
presente.
Я
влюбилась
в
твоё
отсутствие,
но
всегда
присутствие.
Me
Enamore
de
ti
a
pasitos
cortos,
Я
влюбилась
в
тебя
маленькими
шажками,
Me
enamore
de
ti
poco
a
poco
y
de
mucho
en
mucho.
Я
влюбилась
в
тебя
понемногу,
и
очень
сильно.
Me
enamore
de
ti
constantemente,
Я
влюбилась
в
тебя
постоянно,
Me
enamore
en
tu
ausencia
pero
siempre
presente.
Я
влюбилась
в
твоё
отсутствие,
но
всегда
присутствие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adri Doe
Attention! Feel free to leave feedback.