Adrián - Que Canten los Niños (with José Luis Perales & Candela y Los Supremos) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adrián - Que Canten los Niños (with José Luis Perales & Candela y Los Supremos)




Que Canten los Niños (with José Luis Perales & Candela y Los Supremos)
Пусть поют дети (с Хосе Луисом Пералесом, Канделой и Los Supremos)
Que canten los niños, que alcen la voz
Пусть поют дети, пусть их голоса
Que hagan al mundo escuchar;
Мир услышит;
Que unan sus voces y lleguen al sol
Пусть их голоса объединятся и достигнут солнца,
En ellos está la verdad
В них истина.
Que canten los niños que viven en paz
Пусть поют дети, живущие в мире,
Y aquellos que sufren dolor
И те, кто страдает от боли.
Que canten por esos que no cantarán
Пусть поют за тех, кто не может петь,
Porque han apagado su voz
Потому что их голоса были заглушены.
Yo canto para que me dejen vivir
Я пою, чтобы мне дали жить,
Yo canto para que sonría mamá
Я пою, чтобы мама улыбалась,
Yo canto por que sea el cielo azul
Я пою, чтобы небо было голубым,
Y yo para que no me ensucien el mar
А я, чтобы море оставалось чистым.
Yo canto para los que no tienen pan
Я пою за тех, у кого нет хлеба,
Yo canto para que respeten la flor
Я пою, чтобы цветы уважали,
Yo canto por que el mundo sea feliz
Я пою, чтобы мир был счастлив,
Yo canto para no escuchar el cañón
Я пою, чтобы не слышать грохот пушек.
Que canten los niños, que alcen la voz
Пусть поют дети, пусть их голоса
Que hagan al mundo escuchar
Мир услышит;
Que unan sus voces y lleguen al sol
Пусть их голоса объединятся и достигнут солнца,
En ellos está la verdad
В них истина.
Que canten los niños que viven en paz
Пусть поют дети, живущие в мире,
Y aquellos que sufren dolor
И те, кто страдает от боли.
Que canten por esos que no cantarán
Пусть поют за тех, кто не может петь,
Porque han apagado su voz
Потому что их голоса были заглушены.
Yo canto por que sea verde el jardín
Я пою, чтобы сад был зеленым,
Y yo para que no me apaguen el sol
А я, чтобы солнце не погасло.
Yo canto por el que no sabe escribir
Я пою за того, кто не умеет писать,
Y yo por el que escribe versos de amor
А я за того, кто пишет стихи о любви.
Yo canto para que se escuche mi voz
Я пою, чтобы мой голос был услышан,
Y yo para ver si les hago pensar
А я, чтобы заставить их задуматься.
Yo canto porque quiero un mundo feliz
Я пою, потому что хочу счастливый мир,
Y yo por si alguien me quiere escuchar
А я на случай, если кто-то захочет меня услышать.
Que canten los niños, que alcen la voz
Пусть поют дети, пусть их голоса
Que hagan al mundo escuchar
Мир услышит;
Que unan sus voces y lleguen al sol
Пусть их голоса объединятся и достигнут солнца,
En ellos está la verdad
В них истина.
Que canten los niños que viven en paz
Пусть поют дети, живущие в мире,
Y aquellos que sufren dolor
И те, кто страдает от боли.
Que canten por esos que no cantarán
Пусть поют за тех, кто не может петь,
Porque han apagado su voz
Потому что их голоса были заглушены.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! Feel free to leave feedback.