Adrian Augusto - Linha de Chegada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adrian Augusto - Linha de Chegada




Linha de Chegada
Финишная прямая
Virando essas madrugadas sonhando com isso tudo
Провожу эти ночи без сна, мечтая обо всем этом
Esperando minha vez de lotar o meu show
Жду своего шанса собрать полный зал на своем шоу
Qual a fita desses cara quando se refere a mim
Что эти парни имеют в виду, когда говорят обо мне?
Tô' na linha de chegada acelerando igual McQueen
Я на финишной прямой, разгоняюсь как Молния Маккуин
Eu sempre soube que cê' não era meu aliado
Я всегда знал, что ты не на моей стороне
Meu pingente me protegendo contra esses mal olhado
Мой кулон защищает меня от сглаза
Que eu larguei na frente não tem como cê' me passar
Я уже вырвался вперед, ты не сможешь меня обогнать
Voando baixo nunca precisei de asa
Лечу низко, мне никогда не нужны были крылья
Enquanto eu tiver minhas cordas vocais sempre vou lucrar
Пока у меня есть мои голосовые связки, я всегда буду зарабатывать
Fortunas no meu nome a família não tem que trabalhar
Состояния на мое имя, семье не нужно работать
Eu saco essa grana no meu banco, grife Cartier
Я снимаю эти деньги в своем банке, бренд Cartier
Eu falei pra você que nois' ia contar os plaque
Я говорил тебе, что мы будем считать только платиновые диски
Eu vejo esse cara que pula na bala errada
Я вижу этих парней, которые лезут не в свои дела
Melhor ficar esperto que minha tropa te amassa
Лучше будь осторожна, моя команда тебя раздавит
Eu jogo na minha Barbie todas essa grifes da Prada
Я дарю своей малышке все эти брендовые вещи от Prada
No meu estúdio tem o dobro de haxixe, bitch holly shit
В моей студии в два раза больше гашиша, черт возьми
Quer Balenziaga
Хочешь Balenciaga?
Ye Ye, acostumado a não dormir e não olhar no espelho
Да, да, привык не спать и не смотреть в зеркало
Vivo numa guerra interna comigo mesmo
Живу во внутренней войне с самим собой
Mas quando eu fazer isso aqui virar
Но когда я добьюсь своего,
Eles vão me receber de tapetes vermelhos
Они будут встречать меня красными ковровыми дорожками
Uma vez um mano meu me disse sobre esse jogo
Однажды мой друг рассказал мне об этой игре
Uns nasce predestinado outros tem que correr o dobro
Некоторые рождаются с предназначением, другим приходится бежать вдвое быстрее
Eu não conto mais com a sorte não é opção
Я больше не полагаюсь на удачу, это не вариант
Por isso sonho com essa Porshe e mansão
Поэтому я мечтаю об этой Porsche и особняке
Hoje conto essa grana, a bolsa é Dolce e Gabbana presente pra mama
Сегодня я считаю эти деньги, сумка Dolce & Gabbana - подарок для мамы
Coleção de tênis, a joia mais brilhante, puis minha cara nesse game
Коллекция кроссовок, самые яркие бриллианты, мое лицо в этой игре
E nada é mais como antes
И ничего уже не как прежде
Talvez se eu voltasse no passado eu aproveitaria mais
Может быть, если бы я вернулся в прошлое, я бы наслаждался больше
Mas hoje me encontro sem sentimentos
Но сегодня я чувствую себя опустошенным
E sem ninguém pra contar
И не к кому обратиться
Virando essas madrugadas sonhando com isso tudo
Провожу эти ночи без сна, мечтая обо всем этом
Esperando minha vez de lotar o meu show
Жду своего шанса собрать полный зал на своем шоу
Qual a fita desses cara quando se refere a mim
Что эти парни имеют в виду, когда говорят обо мне?
Tô' na linha de chegada acelerando igual McQueen
Я на финишной прямой, разгоняюсь как Молния Маккуин
Eu sempre soube que cê' não era meu aliado
Я всегда знал, что ты не на моей стороне
Meu pingente me protegendo contra esses mal olhado
Мой кулон защищает меня от сглаза
Que eu larguei na frente não tem como cê' me passar
Я уже вырвался вперед, ты не сможешь меня обогнать
Voando baixo nunca precisei de asa
Лечу низко, мне никогда не нужны были крылья
Enquanto eu tiver minhas cordas vocais sempre vou lucrar
Пока у меня есть мои голосовые связки, я всегда буду зарабатывать
Fortunas no meu nome a família não tem que trabalhar
Состояния на мое имя, семье не нужно работать
Eu saco essa grana no meu banco, grife Cartier
Я снимаю эти деньги в своем банке, бренд Cartier
Eu falei pra você que nois ia contar os plaque
Я говорил тебе, что мы будем считать только платиновые диски





Writer(s): Adrian Augusto


Attention! Feel free to leave feedback.