Lyrics and translation Adrian Augusto - Mira Laser
Mira Laser
Лазерный прицел
Dias
virado
no
estúdio
me
sinto
um
trapstar
Днями
пропадаю
в
студии,
чувствую
себя
трэп-звездой
Minha
estrela
mesmo
de
longe
ela
vai
brilhar
Моя
звезда,
даже
издалека,
будет
сиять
Do
meu
quarto
foi
que
eu
fiz
acontecer
(yeah
ahn)
Из
своей
комнаты
я
сделал
всё
сам
(yeah
ahn)
Não
deixo
essa
vibe
morrer
Не
дам
этому
вайбу
угаснуть
Hoje
eu
empilho
essas
racks
não
ligo
pra
bitch
Сегодня
я
складываю
эти
пачки,
мне
плевать
на
сучек
No
toque
da
meca
o
radar
não
pega
На
приколе
Меки
радар
не
ловит
Os
quebrada
faz
isso
por
lazer
Пацаны
с
района
делают
это
ради
кайфа
To'
com
a
mira
laser,
ligo
pro
meu
pit
de
mês
e
mês
У
меня
лазерный
прицел,
звоню
своему
поставщику
каждый
месяц
Da
fonte
do
Purple
Haze
Из
источника
Purple
Haze
Nike
no
pano,
cê'
quer
minha
vez
Nike
на
ткани,
ты
хочешь
занять
мое
место
Que
do
underground
nois'
não
viu
vocês
Мы
не
видели
вас
из
андеграунда
Jogo
Gucci
nessa
bae
Кидаю
Gucci
на
эту
малышку
Curte
o
lifestyle
dessa
vida
cara
Наслаждайся
стилем
жизни
этой
дорогой
жизни
Água
no
pulso,
e
joias
da
Balmain
na
minha
casa
Вода
на
запястье,
и
украшения
Balmain
в
моем
доме
Vocês
com
a
vida
feita
quer
vim
tomar
nosso
espaço
Вы,
устроившие
свою
жизнь,
хотите
занять
наше
место
Então
falo
pra
tu
tu
Тогда
я
говорю
тебе
Vai
levar
(prr
prr)
Получишь
(prr
prr)
Hoje
nois'
segue
empilhando
só
com
os
aliado
Сегодня
мы
продолжаем
складывать
только
с
союзниками
Sem
amigo
falso
do
lado
Без
фальшивых
друзей
рядом
Não
desperdiço
essas
batidas
com
o
meu
flow
caro
Не
трачу
эти
биты
на
свой
дорогой
флоу
Hoje
eles
lidam
com
o
monstro
que
eles
criaram
Сегодня
они
имеют
дело
с
монстром,
которого
сами
создали
Agora
nois'
deixa
um
estrago
Теперь
мы
оставляем
после
себя
разрушения
Pra
mostrar
que
não
foi
fácil
Чтобы
показать,
что
это
было
нелегко
Ice
cravejado,
estou
rodeado
por
brilho
de
pérolas
Инкрустированный
льдом,
я
окружен
блеском
жемчуга
Pingente
tá
pesado,
tive
que
aprender
a
me
levantar
Кулон
тяжелый,
мне
пришлось
научиться
подниматься
Me
sinto
preso
no
futuro,
eu
odeio
o
passado
Я
чувствую
себя
запертым
в
будущем,
я
ненавижу
прошлое
Não
voltaria
pra
ele
eu
juro
Клянусь,
я
бы
не
вернулся
к
нему
Desde
do
começo
isso
foi
profundo
С
самого
начала
это
было
глубоко
Alguém
disse
que
eu
ia
ser
importante
pro
mundo
Кто-то
сказал,
что
я
буду
важен
для
мира
Hoje
eu
pego
esse
dim,
hoje
eu
loto
essa
casa
de
show
Сегодня
я
беру
эти
деньги,
сегодня
я
заполняю
этот
концертный
зал
Tem
green
no
camarim
essa
bitch
gostou
В
гримерке
есть
зелень,
этой
сучке
понравилось
Riquezas
deixo
pro
meu
filho
Богатство
я
оставлю
своему
сыну
Agenda
mais
um
voo,
com
a
vibe
em
slow
Планирую
еще
один
полет,
с
вайбом
в
замедленном
темпе
Puxa
o
fundamento
e
ver
quando
nois'
errou
Вспомни
основы
и
посмотри,
когда
мы
ошибались
Esses
manos
frustrados
quer
colar
com
a
gang
Эти
неудачники
хотят
тусоваться
с
бандой
Mas
é
sem
chance,
meu
chute
é
do
Jackie
Chan
Но
без
шансов,
мой
удар
как
у
Джеки
Чана
Tô
pronto
pra
esse
game
Я
готов
к
этой
игре
Essa
vibe
é
insana,
no
cofre
tem
grana
Этот
вайб
безумен,
в
сейфе
есть
деньги
Esse
lean
derrama,
cortando
esses
manos
com
a
minha
katana
Этот
лина
льется,
я
режу
этих
парней
своей
катаной
O
meu
freestyle
faço
toda
semana
Я
делаю
свой
фристайл
каждую
неделю
Ela
não
se
preocupa
porque
sabe
que
logo
tô'
na
fama
Она
не
беспокоится,
потому
что
знает,
что
скоро
я
буду
знаменит
Enxergo
melhor
em
noites
escuras
Я
лучше
вижу
в
темные
ночи
Acima
dos
prédios
me
sinto
uma
gárgula
Над
зданиями
я
чувствую
себя
горгульей
Com
esse
capuz
vermelho
logo
do
Batman
С
этим
красным
капюшоном,
как
у
Бэтмена
Procurando
algo
que
possa
me
animar
В
поисках
чего-то,
что
может
меня
взбодрить
Dias
virado
no
estúdio
me
sinto
um
trapstar
Днями
пропадаю
в
студии,
чувствую
себя
трэп-звездой
Minha
estrela
mesmo
de
longe
ela
vai
brilhar
Моя
звезда,
даже
издалека,
будет
сиять
Do
meu
quarto
foi
que
eu
fiz
acontecer
(yeah
ahn)
Из
своей
комнаты
я
сделал
всё
сам
(yeah
ahn)
Não
deixo
essa
vibe
morrer
Не
дам
этому
вайбу
угаснуть
Hoje
eu
empilho
essas
racks
não
ligo
pra
bitch
Сегодня
я
складываю
эти
пачки,
мне
плевать
на
сучек
No
toque
da
meca
o
radar
não
pega
На
приколе
Меки
радар
не
ловит
Os
quebrada
faz
isso
por
lazer
Пацаны
с
района
делают
это
ради
кайфа
To
com
a
mira
laser,
ligo
pro
meu
pit
de
mês
e
mês
У
меня
лазерный
прицел,
звоню
своему
поставщику
каждый
месяц
Da
fonte
do
Purple
Haze
Из
источника
Purple
Haze
Nike
no
pano,
cê'
quer
minha
vez
Nike
на
ткани,
ты
хочешь
занять
мое
место
Que
do
underground
nois'
não
viu
vocês
Мы
не
видели
вас
из
андеграунда
Jogo
Gucci
nessa
bae
Кидаю
Gucci
на
эту
малышку
Curte
o
lifestyle
dessa
vida
cara
Наслаждайся
стилем
жизни
этой
дорогой
жизни
Água
no
pulso,
e
joias
da
Balmain
na
minha
casa
Вода
на
запястье,
и
украшения
Balmain
в
моем
доме
Vocês
com
a
vida
feita
quer
vim
tomar
nosso
espaço
Вы,
устроившие
свою
жизнь,
хотите
занять
наше
место
Então
falo
pra
tu
tu
Тогда
я
говорю
тебе
Vai
levar
(prr
prr)
Получишь
(prr
prr)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Augusto
Attention! Feel free to leave feedback.