Adrian Augusto - Pilares - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adrian Augusto - Pilares




Pilares
Столпы
Meses se passam desabafo constante com meu reflexo
Месяцы летят, веду постоянный диалог со своим отражением,
Ligando os pontos será que tudo isso tem ligações?
Соединяю точки, неужели во всем этом есть связь?
Empilho interrogações é complexo
Горы вопросов, все так сложно,
Palavras mudam com ausência do acento circunflexo
Слова меняются без ударения,
Ou qualquer outro, sigo atento aos mínimos
Или любого другого, я внимателен к мелочам,
Detalhes, das palavras sou íntimo
К деталям, я близок со словами,
Freestyles que fiz com meu máximo
Фристайлы, что я создал на пределе,
Pilares de dificuldade fui tático
Столпы сложности, я был тактичен,
Sinto um soco no estômago, pois se restou amargo
Чувствую удар под дых, ведь если осталось горько,
Não me apego a sorte se você se apega, pena
Я не цепляюсь за удачу, если ты цепляешься, жаль,
Dinheiro fácil? se ganhar na mega-sena
Легкие деньги? Только если выиграть в лотерею,
Amizade verdadeira ce' tem? ou seu colega que encena bem
У тебя есть настоящие друзья? Или твой приятель, который хорошо играет роль,
Te engana, te cega e condena
Обманывает, ослепляет и осуждает?
As vezes é difícil explicar e ser compreendido
Иногда сложно объяснить и быть понятым,
Perceba que a sabedoria vem de dias vividos
Пойми, что мудрость приходит с прожитыми днями,
Viver na mesmice? vai mergulhar no concreto
Жить в рутине? Погрузишься в бетон,
Ou acabar igual papel molhado no teto
Или закончишь как мокрая бумага на потолке,
Nunca entendi a definição de pódio, nessa eu não me encaixo
Я никогда не понимал определение пьедестала, я в него не вписываюсь,
Pra mim os melhores sempre estiveram em baixo
Для меня лучшие всегда были внизу,
Desvalorizados, num cargo que não sobe
Недооцененные, на должности, которая не поднимается,
Quem faz esse mundo funcionar é tudo mão pobre
Кто заставляет этот мир работать - это все бедные руки,
Hipocrisia diária virou religião?!
Повседневное лицемерие стало религией?!
Te desafio ser você, pois estão fingindo quem são
Я бросаю тебе вызов быть собой, ведь они притворяются теми, кто они есть,
Qual sua conclusão?! em meio às alternativas e todas perspectivas
Какой твой вывод?! Среди альтернатив и всех перспектив,
É fácil apontar o dedo na sua decisão
Легко указывать пальцем на твое решение,
Vejo um bando cascão dando dicas de natação
Я вижу кучу трусов, дающих советы по плаванию,
Olhe em sua volta, quantas pessoas trabalham com o que elas 'gosta?
Оглянись вокруг, сколько людей работают с тем, что им нравится?
Seja do zelador do prédio, ou no setor ortopédico
Будь то дворник в здании или в ортопедическом отделении,
Tendo' o ensino superior ou o ensino médio
Имея высшее или среднее образование,
Se fosse fácil teria jogador e médico
Если бы это было легко, были бы только игроки и врачи,
É algo magnético que te atrai ou te distância
Это что-то магнетическое, что тебя притягивает или отдаляет,
Que te ânsia, contrariando as circunstâncias
Что тебя томит, вопреки обстоятельствам,
Em círculos e mudanças vínculos e lembranças
В кругах и переменах, связях и воспоминаниях,
Até não chegar minha mente não descansa
Пока я не доберусь туда, мой разум не успокоится,
Reparando erros superando medos
Исправляя ошибки, преодолевая страхи,
A maldade age onde olhos não podem vê-los
Зло действует там, где глаза не могут его видеть,
que a bondade nasce em corações puros que não escurece
Только доброта рождается в чистых сердцах, которые не темнеют,
Com vínculos herdeiros
С наследственными узами,
Revejo os zeros que em mim foi depositado
Я пересматриваю нули, которые были в меня вложены,
Mais depois de tudo, tornou-se meros números não avistados
Но после всего, они стали просто невидимыми цифрами,
Para isso, não paraliso meu intelecto se encontra em um paraíso
Для этого я не останавливаюсь, мой интеллект находится в раю,
Nesse mundo quero ficar bem, mas desse mundo não se leva bens
В этом мире я хочу быть хорошо, но из этого мира не забирают богатства,
Assim minha mente eu eternizo
Так я увековечиваю свой разум,
Se preparou pra garoa? ok, mas é chuva de granizo
Ты подготовилась к мороси? Хорошо, но это град,
Lidar diante o imprevisto, não esbanjo o que eu visto, minimalismo
Справляться с непредвиденным, не хвастаюсь тем, что ношу, минимализм,
Meu anjo da guarda me guia diante a vontade de cristo
Мой ангел-хранитель ведет меня по воле Христа,





Writer(s): Adrian


Attention! Feel free to leave feedback.