Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gunman,
my
sort
of
star,
we
put
you
there
Schütze,
meine
Art
von
Star,
wir
haben
dich
dorthin
gebracht
You're
all
of
us
now,
you're
all
over
town
Du
bist
jetzt
wir
alle,
du
bist
überall
in
der
Stadt
On
wrappers
and
cans,
you're
bigger
than
life
Auf
Verpackungen
und
Dosen,
du
bist
überlebensgroß
You're
braver
than
dad
Du
bist
mutiger
als
Papa
You're
a
gunman,
holding
your
own
Du
bist
ein
Schütze,
behauptest
dich
You're
a
gunman,
never
alone
Du
bist
ein
Schütze,
niemals
allein
Gunman,
leader
of
packs,
shadow
of
death,
Schütze,
Anführer
von
Rudeln,
Schatten
des
Todes,
Killer
in
chic,
never
betrayed,
friend
of
our
kids
Mörder
mit
Stil,
niemals
verraten,
Freund
unserer
Kinder
You're
a
gunman,
holding
your
own
Du
bist
ein
Schütze,
behauptest
dich
You're
a
gunman,
never
alone
Du
bist
ein
Schütze,
niemals
allein
Gunman,
trader
in
arms
Schütze,
Waffenhändler
The
kids
on
the
streets
are
buying
your
charms
Die
Kinder
auf
den
Straßen
kaufen
deine
Reize
Gunman,
my
sort
of
star,
Schütze,
meine
Art
von
Star,
We're
bleeding
for
you,
we
put
you
there
Wir
bluten
für
dich,
wir
haben
dich
dorthin
gebracht
What
would
you
give,
you're
all
of
us
now
Was
würdest
du
geben,
du
bist
jetzt
wir
alle
We're
burning
for
you
Wir
brennen
für
dich
You're
all
over
town,
gunman,
Du
bist
überall
in
der
Stadt,
Schütze,
You're
on
wrappers
and
cans,
Du
bist
auf
Verpackungen
und
Dosen,
You're
bigger
than
life
and
we're
dying
for
you
Du
bist
überlebensgroß
und
wir
sterben
für
dich
And
you're
braver
than
dad,
gunman
Und
du
bist
mutiger
als
Papa,
Schütze
You're
woman
are
dogs
Deine
Frauen
sind
Schlampen
But
they're
braver
than
you
Aber
sie
sind
mutiger
als
du
We're
bleeding
for
you
Wir
bluten
für
dich
What
would
you
give?
Was
würdest
du
geben?
We're
burning
for
you,
gunman
Wir
brennen
für
dich,
Schütze
We
invented
you,
Wir
haben
dich
erfunden,
Now
we've
got
to
live
with
you
Jetzt
müssen
wir
mit
dir
leben
You're
more
solid
than
a
rock
Du
bist
fester
als
ein
Fels
A
rock
of
cocaine
or
crack
or
ice
or
death,
Ein
Fels
aus
Kokain
oder
Crack
oder
Ice
oder
Tod,
Like
a
rock
of
death
Wie
ein
Fels
des
Todes
Like
a
gravestone,
Wie
ein
Grabstein,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie, Adrian Belew
Attention! Feel free to leave feedback.