Adrian Belew - Men In Helicopters - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adrian Belew - Men In Helicopters




Men In Helicopters
Люди в вертолётах
Wouldn't it be great
Разве не было бы здорово,
To see the african plains
Взглянуть на африканские равнины,
Before they lay them to waste
Пока их не превратили в пустоши,
And only the bones remain
И не оставили лишь кости?
Wouldn't it be poetry
Разве не было бы поэзией
To shoot holes in the poachers we see
Расстреливать браконьеров, которых мы видим,
With an elephant gun
Из ружья для слонов?
Men in helicopters fly
Люди в вертолётах летают,
Shooting rhinos from out of the sky
Расстреливая носорогов с неба,
Why do we always assume
Почему мы всегда предполагаем,
The planet is ours to ruin?
Что планета наша, чтобы губить её?
What a legacy we're leaving behind
Какое наследие мы оставляем после себя...
What a legacy
Какое наследие...
Wouldn't it be something
Разве не было бы прекрасно,
For the men killing dolphin
Если бы те, кто убивают дельфинов,
To be caught up by their necks
Были бы пойманы за шеи
In their greedy fishing nets
Своими же сетями для ловли рыбы?
Wouldn't it be irony
Разве не было бы иронией,
If the tuna fish canneries
Если бы фабрики по переработке тунца
Were to fall into the sea
Погрузились бы в пучину морскую?
The dolphins and the whales still left alive
Дельфины и киты, что ещё остались в живых,
Cry to the stars in the deep blue night
Взывают к звёздам в глубокой ночи:
"There's nowhere to hide,
"Негде спрятаться,
The people on earth will not be denied"
Люди на земле не остановятся!"
What a legacy we're leaving behind
Какое наследие мы оставляем после себя...
What a legacy
Какое наследие...
Wouldn't it be odd
Разве не было бы странно,
If there really was a god
Если бы Бог действительно существовал,
And he looked down on earth
И посмотрел бы он на Землю с небес,
And saw what we've done to her
И увидел бы, что мы с ней сделали?
Wouldn't it be just
Разве не было бы справедливо,
If he pulled the plug on us,
Если бы он отключил нас от жизни,
And took away the sun
И забрал бы солнце?





Writer(s): Belew


Attention! Feel free to leave feedback.