Lyrics and translation Adrian Belew - Thela Hun Ginjeet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thela Hun Ginjeet
Тела хан гинджит
Thela
hun
ginjeet
thela
hun
ginjeet
Тела
хан
гинджит
тела
хан
гинджит
Qua
tari
mei
thela
hun
ginjeet
Ква
тари
мей
тела
хан
гинджит
Qua
tari
mei
heat
in
the
jungle
street
Ква
тари
мей
жара
на
улочке
в
джунглях
"Well,
first
of
all,
I
couldn't
see
his
face...
he
was
holding
a
gun
"Ну,
во-первых,
я
не
видел
его
лица...
он
держал
пистолет
Against
me
and...
um...
i
was
thinking
this
is
a
dangerous
place
Направленным
на
меня
и...
гм...
я
подумал,
что
это
опасное
место.
Well,
this
is
a
dangerous
place"
Да,
это
опасное
место"
Thela
hun
ginjeet
thela
hun
ginjeet
Тела
хан
гинджит
тела
хан
гинджит
Qua
tari
mei
thela
hun
ginjeet
Ква
тари
мей
тела
хан
гинджит
Qua
tari
mei
heat
in
the
jungle
street
Ква
тари
мей
жара
на
улочке
в
джунглях
"I
say
I'm
nervous
as
hell
from
this
thing
'cause
those
guys
were
"Слушай,
я
тебе
скажу,
я
чертовски
нервничал
из-за
этой
штуки,
потому
что
эти
парни
Gonna
kill
me
for
sure...
i
mean
they
ganged
up
on
me
like
that,
Собирались
убить
меня,
это
точно...
то
есть,
они
так
на
меня
набросились,
I
couldn't
believe
it!
look
I'm
still
shaking.
it's
weird.
Я
не
мог
в
это
поверить!
Видишь,
я
все
еще
дрожу.
Это
жесть.
Go
out
on
the
streets
like
this...
you
can't...
dangerous
place,
Выходишь
так
на
улицу...
нельзя...
опасное
место,
It's
a
dangerous
place"
Это
опасное
место"
"So
suddenly
these
two
guys
appear
in
front
of
me...
stop...
real
"И
вдруг
эти
двое
появляются
передо
мной...
останавливаются...
очень
Aggressive...
start
at
me,
ya
know,
"what...
what's
that,
what's
that
Агрессивные...
начинают
на
меня
наезжать,
знаешь,
"что...
что
это,
что
это
On
that
tape,
whata
you
got
there,"
I
said,
"it's
a
tape,"
На
этой
кассете,
что
у
тебя
там?",
я
говорю:
"Это
кассета,"
"Whata
you
talkin'
into
that
for?
" I
said,
"it's
just
a
tape,
'ya
know,
"Что
ты
туда
говоришь?".
Я
говорю:
"Это
просто
кассета,
понимаете,
They
said,
"well
play
it
for
us,"
I
said,
"oh
no!"
I
put
them
off
Они
говорят:
"Ну,
включи
нам",
я
говорю:
"Нет!"
Я
отнекивался
As
long
as
I
could
and
finally
they
turned
it
on,
ya
know,
they
Как
мог,
и,
наконец,
они
ее
включили,
понимаешь,
они
Grabbed
it
from
me,
took
it
away
from
me,
turned
it
on
and
it
says,
Выхватили
ее
у
меня,
отобрали,
включили,
а
там
говорится:
"He
held
a
gun
in
his
hand;
this
is
a
dangerous
place,"
they
said,
"Он
держал
в
руке
пистолет;
это
опасное
место",
- говорят
они,
"What
dangerous
place,
what
gun-you
a
policeman!"
"Какое
опасное
место,
какой
пистолет
- ты
что,
полицейский!"
The
deeper
I
talked
the
worse
I
got
into
it.
I
talk-i
told
"em
I
said,
Чем
больше
я
говорил,
тем
хуже
все
становилось.
Я
говорю,
я
им
сказал:
"Look
man,
I'm
not
talk-,"
it
went
on
forever,
anyway,
I
finally
"Слушайте,
мужики,
я
не
говорю...",
это
продолжалось
вечно,
в
общем,
я,
наконец,
Unbuttoned
my
shirt
an
said,
"look,
look,
I'm
in
this
band
here,
ya
know,
Расстегнул
рубашку
и
говорю:
"Смотрите,
смотрите,
я
вот
в
этой
группе
играю,
понимаете,
I'm
in
this
band,
ya
know,
and
we're
making
a
recording,
ya
know,
Я
в
этой
группе,
понимаете,
и
мы
делаем
запись,
понимаете,
It's
just
about
new
york
city,
it's
about
crime
in
the
streets;"
Это
просто
песня
про
Нью-Йорк,
про
преступность
на
улицах;"
The
explanation
was
goin'
nowhere,
but
finally
they
just
kinda
let
me
go,
Объяснения
ни
к
чему
не
приводили,
но
в
конце
концов
они
меня
просто
отпустили,
I
don't
know
why...
so
I
walk
around
the
corner,
I'm
shakin'
like
a
leaf
Не
знаю
почему...
ну
я
поворачиваю
за
угол,
трясусь
как
осиновый
лист
Now
an'
I
thought
this
is
a
dangerous
place
once
again,
ya
know...
И
думаю,
вот
это,
я
тебе
скажу,
опасное
место,
понимаешь...
Who
should
appear
but
two
policemen..."
И
кого
я
вижу
- двух
полицейских..."
Thela
hun
ginjeet
thela
hun
ginjeet
Тела
хан
гинджит
тела
хан
гинджит
Thela
hun
ginjeet
thela
hun
ginjeet
Тела
хан
гинджит
тела
хан
гинджит
"Well
this
is
a
dangerous
place...
you
know
I
could've
been
killed.
"Ну
и
местечко...
опасное.
Знаешь,
меня
могли
и
убить.
Ya
know,
what
really
scary
is
when
these
guys
gather
around
you
and...
Знаешь,
что
действительно
страшно,
так
это
когда
эти
парни
окружают
тебя
и...
The
explanation
that
I
had...
i
just,
I
just
remember
thinking
И
те
объяснения,
что
у
меня
были...
я
просто,
я
просто
помню,
как
подумал,
This
is
a
dangerous
place
to
live..."
Опасное
это
место..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Belew, Robert Fripp, Tony Levin, William Scott Bruford
Attention! Feel free to leave feedback.