Adrian Chaparro - Caja Fuerte - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Adrian Chaparro - Caja Fuerte




Caja Fuerte
Safe Box
Hoy a ti te pongo el alto, se ha acabado nuestro ardor
Today I'll put a stop to this, our passion has ended
Te molestan mis cariños, ya no es una relación
You're bothered by my affection, it's no longer a relationship
No llovieron esas llamas que incendiamos con pasión
The flames we ignited with passion have not rained
Y ni en la cama existen ganas cuando hacemos el amor
And in bed there's no desire when we make love
Compartimos una casa y lo que pides te lo doy
We share a house and I give you whatever you ask
Para ti no es suficiente, por eso me marcho hoy
It's not enough for you, so I'm leaving today
Te volviste una amargada, me estoy volviendo rezongón
You've become bitter, I'm becoming a nag
Y si me quedo un día más terminaré perdiendo la razón
And if I stay another day, I'll end up losing my mind
Hoy emprendo un nuevo viaje, te doy mi palabra de hombre
Today I'm starting a new journey, I give you my word as a man
Que voy a olvidar tu orgullo, tu egoísmo, hasta tu nombre
That I'll forget your pride, your selfishness, even your name
Ya mi amor ha soportado humillaciones y rechazos
My love has already endured humiliations and rejections
No pienso que esté tan mal el refugiarme en otros brazos
I don't think it's so bad to seek refuge in other arms
Y si acaso no encontrara con quién hacer tu recuerdo pedazos
And if I don't find someone to shatter your memory
Hasta estar solo es mejor que estar atado entre tus lazos
Even being alone is better than being tied up in your bonds
Vete haciendo a la idea que no vuelvo a tu regazo
Start getting used to the idea that I'm not coming back to your lap
Y al cruzar por esa puerta te quedarás dentro de
And when you walk through that door, you'll stay inside
Mi caja fuerte de fracasos
My safe box of failures
Y simplemente porque ya no funciona, es tiempo de guardar tu recuerdo
And simply because it doesn't work anymore, it's time to store your memory
En mi caja fuerte, mi caja fuerte de fracasos, niña
In my safe box, my safe box of failures, girl
Ja, ja, ya sabías que era Adrián Chaparro
Ha, ha, you already knew it was Adrián Chaparro
Pa′ qué
For what
Hoy emprendo un nuevo viaje, te doy mi palabra de hombre
Today I'm starting a new journey, I give you my word as a man
Que voy a olvidar tu orgullo, tu egoísmo, hasta tu nombre
That I'll forget your pride, your selfishness, even your name
Ya mi amor ha soportado humillaciones y rechazos
My love has already endured humiliations and rejections
No pienso que esté tan mal el refugiarme en otros brazos
I don't think it's so bad to seek refuge in other arms
Y si acaso no encontrara con quién hacer tu recuerdo pedazos
And if I don't find someone to shatter your memory
Hasta estar solo es mejor que estar atado entre tus lazos
Even being alone is better than being tied up in your bonds
Vete haciendo a la idea que no vuelvo a tu regazo
Start getting used to the idea that I'm not coming back to your lap
Y al cruzar por esa puerta te quedarás dentro de
And when you walk through that door, you'll stay inside
Mi caja fuerte de fracasos
My safe box of failures





Writer(s): Chaparro Jose Adrian


Attention! Feel free to leave feedback.