Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoid (Banneker)
Paranoid (Banneker)
I
ain't
got
no
time
Ich
habe
keine
Zeit
I
ain't
got
no
time
Ich
habe
keine
Zeit
I
ain't
got
no
time
Ich
habe
keine
Zeit
I
ain't
got
no
time
Ich
habe
keine
Zeit
I
ain't
got
no
time
Ich
habe
keine
Zeit
Right
after
we
chief
Direkt
nachdem
wir
einen
geraucht
haben
Man
I'm
walking
down
the
street
Gehe
ich
die
Straße
entlang
We
rollin'
way
more
then
three
Wir
sind
viel
mehr
als
drei
And
I'm
lookin
to
the
left
of
me
Und
ich
schaue
links
von
mir
Who
that
nigga
be
Wer
ist
dieser
Typ
Why
he
giving
me
the
eye
Warum
sieht
er
mich
so
an
Why
he
lookin'
like
that
Warum
schaut
er
so
Dam
nigga
that's
a
lot
Verdammt,
das
ist
viel
What
you
think
goin'
on
Was
denkst
du,
was
los
ist
You
gotta
think
'bout
this
song
Du
musst
über
diesen
Song
nachdenken
Guap
what
is
you
on
Guap,
was
nimmst
du
Dam
what
is
you
on
Verdammt,
was
nimmst
du
Dam
I'm
so
fuckin'
stoned
Verdammt,
ich
bin
so
verdammt
stoned
Huh
I
can't
think
Huh,
ich
kann
nicht
denken
I
can't
even
think
straight
Ich
kann
nicht
mal
klar
denken
How
much
did
we
roll
Wie
viel
haben
wir
gedreht
How
much
did
we
roll
Wie
viel
haben
wir
gedreht
Was
that
15g's
Waren
das
15g
Was
that
16g's
Waren
das
16g
Look
at
my
phone
and
it's
3d
Ich
schaue
auf
mein
Handy
und
es
ist
3D
Dam
that's
gas
Verdammt,
das
ist
Gras
Tweaking
off
the
hash
Ich
flippe
aus
wegen
dem
Hasch
Man
I
hope
it
last
Mann,
ich
hoffe,
es
hält
an
Now
I
don't
think
back
Jetzt
denke
ich
nicht
zurück
I
don't
think
about
the
past
Ich
denke
nicht
an
die
Vergangenheit
But
now
I
count
my
stacks
Aber
jetzt
zähle
ich
meine
Stacks
Bitch
I
count
my
cash
Schlampe,
ich
zähle
mein
Geld
And
I
got
it
up
Und
ich
habe
es
geschafft
I
done
got
it
up
Ich
habe
es
hochgebracht
They
be
asking
guap
Sie
fragen
Guap
How
you
get
yo'
money
up
like
that
Wie
hast
du
dein
Geld
so
hochgebracht
That's
a
secret
Das
ist
ein
Geheimnis
It's
a
secret
aye
Es
ist
ein
Geheimnis,
ja
You
can't
know
my
lick
Du
kannst
meinen
Trick
nicht
kennen
You
can't
know
my
shit
(Hell
nah)
Du
kannst
meine
Scheiße
nicht
kennen
(Auf
keinen
Fall)
Please
get
off
my
shit
(Get
off)
Bitte
geh
weg
von
meiner
Scheiße
(Geh
weg)
You
can't
get
on
my
shit
(Hell
nah)
Du
kannst
nicht
auf
meine
Scheiße
kommen
(Auf
keinen
Fall)
You
don't
spit
how
I
spit
Du
spittest
nicht,
wie
ich
spitte
Bitch
I'm
all
alone
Schlampe,
ich
bin
ganz
allein
And
I'm
runnin'
right
up
to
the
throne
Und
ich
renne
direkt
zum
Thron
Man
I'm
finna
get
me
this
crown
Mann,
ich
werde
mir
diese
Krone
holen
Bitch
you
better
bow
down
Schlampe,
du
solltest
dich
besser
verbeugen
When
I
get
there
Wenn
ich
dort
ankomme
You
can't
sit
at
my
table
like
you
a
cheap
chair
Du
kannst
nicht
an
meinem
Tisch
sitzen,
als
wärst
du
ein
billiger
Stuhl
My
music
it'll
give
you
a
real
scare
Meine
Musik
wird
dir
eine
echte
Angst
einjagen
In
the
park
I
spark
Im
Park
zünde
ich
an
Tell
her
do
not
start
Sag
ihr,
sie
soll
nicht
anfangen
Push
car
to
start
Auto
anschieben
zum
Starten
I'ma
be
a
big
star
Ich
werde
ein
großer
Star
sein
(Stupid
lil'
bitch)
(Dumme
kleine
Schlampe)
Swerve
swerve
Ausweichen,
ausweichen
I
need
a
new
whip
dam
Ich
brauche
einen
neuen
Wagen,
verdammt
I'm
tryna
be
crusin'
the
street
Ich
versuche,
durch
die
Straßen
zu
cruisen
I'm
tryna
be
rollin'
real
deep
Ich
versuche,
richtig
tief
zu
rollen
I'm
tryna
be
blowin'
a
tree
Ich
versuche,
einen
Baum
zu
rauchen
I'm
not
tryna
go
to
the
hood
Ich
versuche
nicht,
in
die
Hood
zu
gehen
Where
I'm
meant
to
be
Wo
ich
hingehöre
Man
I'm
meant
to
be
in
La
Mann,
ich
gehöre
nach
LA
Chilling
wit
them
things
Chillen
mit
diesen
Dingern
Tryna
cop
sum
rings
Versuchen,
ein
paar
Ringe
zu
kaufen
And
we
passing
Und
wir
geben
weiter
We
passing
Wir
geben
weiter
We
passing
out
from
this
loud
Wir
fallen
von
diesem
Lauten
in
Ohnmacht
That
shit
is
crazy
Das
ist
verrückt
Not
as
crazy
as
yo'
bitch
though
Aber
nicht
so
verrückt
wie
deine
Schlampe
Yo'
bitch
yeah
she
brazy
Deine
Schlampe,
ja,
sie
ist
krass
drauf
Not
as
lazy
as
yo
bitch
though
Nicht
so
faul
wie
deine
Schlampe
Yeah
she
brazy
aye
Ja,
sie
ist
krass
drauf,
ja
Yeah
she
brazy
Ja,
sie
ist
krass
drauf
She
brazy
at
this
party
Sie
ist
krass
drauf
auf
dieser
Party
And
I'm
finna
call
her
Miley
Und
ich
werde
sie
Miley
nennen
If
you
pulling
up
tardy
Wenn
du
zu
spät
kommst
It
get
turnt
Wird
es
wild
It
get
turnt
Wird
es
wild
They
ain't
even
hear
this
verse
Sie
haben
diesen
Vers
nicht
mal
gehört
I
feel
like
yo'
music
a
curse
Ich
fühle
mich,
als
wäre
deine
Musik
ein
Fluch
My
music
that
is
a
blessing
Meine
Musik,
das
ist
ein
Segen
Straight
from
heaven
Direkt
vom
Himmel
I'm
a
learning
my
lessons
Ich
lerne
meine
Lektionen
Take
it
one
day
at
a
time
so
I
ain't
stressin'
Nehme
es
einen
Tag
nach
dem
anderen,
damit
ich
nicht
stresse
You
better
learn
Du
solltest
besser
lernen
Yeah
you
better
learn
Ja,
du
solltest
besser
lernen
Bridges
yeah
they
burn
Brücken,
ja,
sie
brennen
Tables
turn
Tische
drehen
sich
You
live
and
learn
Du
lebst
und
lernst
(You
live
and
learn)
(Du
lebst
und
lernst)
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Get
the
strap
Hol
die
Waffe
I'm
finna
blow
Ich
werde
loslegen
I'm
finna
blow
Ich
werde
loslegen
Why
you
ain't
hit
my
phone
Warum
hast
du
mich
nicht
angerufen
Man
I'm
all
alone
Mann,
ich
bin
ganz
allein
Stupid
lil
bitch
Dumme
kleine
Schlampe
But
I'm
gucci
Aber
mir
geht's
Gucci
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Guap
Attention! Feel free to leave feedback.