Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
gün
1ildir
ki
yoxsa,
Auch
wenn
heute
ein
Jahr
vergangen
ist,
üzülme
qarşına
cıxsam
sei
nicht
traurig,
wenn
ich
vor
dich
trete.
Illerin
derdi
var
mende
tanımazsan
belke
baxsan
(2)
Ich
trage
die
Last
der
Jahre,
vielleicht
erkennst
du
mich
nicht,
wenn
du
hinsiehst
(2)
Ne
gecem
var
ne
gündüzüm
hardasan
ay
canım
gözm
Ich
habe
weder
Nacht
noch
Tag,
wo
bist
du,
meine
Liebste,
mein
Augenstern?
Bir
xeber
eyle
gelirem
yollarina
güllerim
düzm
Gib
mir
ein
Zeichen,
ich
komme
und
streue
Rosen
auf
deinen
Weg.
Ne
gecem
var
ne
gündüzüm
hardasan
ay
canım
gözm
Ich
habe
weder
Nacht
noch
Tag,
wo
bist
du,
meine
Liebste,
mein
Augenstern?
Bir
xeber
eyle
gelirem
yollarina
güllerim
düzm
Gib
mir
ein
Zeichen,
ich
komme
und
streue
Rosen
auf
deinen
Weg.
Gencliyim
getmeden
önce,
Bevor
meine
Jugend
vergeht,
Dönüb
mene
neyledi
vusalına
yetisince
sebret
meni
kül
eyledi
kehre
zu
mir
zurück,
was
hat
sie
mir
angetan?
Bis
ich
deine
Vereinigung
erreichte,
hat
sie
mich
zu
Asche
gemacht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Adrian Aguero, Miguel Aguero
Album
Funkiss
date of release
12-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.