Lyrics and translation Adrian Javon - Cruel
Why
won't
love
just
go
my
way
Почему
любовь
просто
не
идет
по
моему
пути
I
give
up
when
people
change
Я
сдаюсь,
когда
люди
меняются.
Who
endures
this
type
of
pain
Кто
терпит
такую
боль
How'd
my
love
go
up
in
flames
Как
моя
любовь
сгорела
в
огне
Don't
seem
like
we
leveled
up
yet
Кажется,
мы
еще
не
выровнялись.
We
fell
to
the
bottom
again
Мы
снова
упали
на
дно.
No
ladder
to
climb
up
again
Нет
лестницы,
чтобы
снова
взобраться
наверх.
This
ground
work
is
everlasting
Эта
Земляная
работа
вечна.
Defeated
and
reoccurring
Побежденный
и
повторяющийся
We
fell
in
the
cycle
again
Мы
снова
попали
в
цикл.
Fuck
it,
yeah
К
черту
все
это,
да
Please
don't
change
Пожалуйста,
не
меняйся.
Please
don't
on
change
me
Пожалуйста,
не
меняй
меня.
I
been
the
person
I'm
supposed
to
be
Я
был
тем,
кем
должен
быть.
Maybe
we
can
revisit
this
thing
Может
быть,
мы
сможем
вернуться
к
этому.
Maybe
we
Может
быть,
мы
...
Maybe
we
can
Может
быть
мы
сможем
It's
cruel
how
you
did
me
Это
жестоко,
как
ты
поступил
со
мной.
I'm
coo
where
you
left
me
Я
воркую
там,
где
ты
меня
оставил.
It's
you,
your
move
Это
ты,
твой
ход.
Can
be
deadly
Может
быть
смертельно
опасно
My
fool
I
choose
Мой
дурак
я
выбираю
Don't
forget
me
Не
забывай
меня.
You
know
you
never
was
a
true
one
Ты
знаешь,
что
никогда
не
был
настоящим.
The
games
you
played
Игры
в
которые
ты
играл
You
got
me
screwed
up
Из-за
тебя
я
облажался.
A
clever
lame
Умный
хромой
And
now,
a
loser
А
теперь-неудачник.
No
name
to
blame
Нет
имени,
чтобы
винить.
Can't
get
ya
views
up
Не
могу
поднять
твой
взгляд
вверх
Please
don't
change
Пожалуйста,
не
меняйся.
Please
don't
change
on
me
Пожалуйста,
не
изменяй
мне.
I
been
the
person
I'm
supposed
to
be
Я
был
тем,
кем
должен
быть.
Maybe
we
can
revisit
this
thing
Может
быть,
мы
сможем
вернуться
к
этому.
Maybe
we
Может
быть,
мы
...
Maybe
we
can
Может
быть
мы
сможем
Waste
our
time
Зря
тратим
время.
I
can
not
get
you
Я
не
могу
достать
тебя.
Out
my
mind
Не
в
своем
уме
Waste
our
time
Зря
тратим
время.
I
can
not
get
you
Я
не
могу
достать
тебя.
Out
my
mind
Не
в
своем
уме
Please
don't
change
Пожалуйста,
не
меняйся.
Please
don't
change
on
me
Пожалуйста,
не
изменяй
мне.
I
been
the
person
I'm
supposed
to
be
Я
был
тем,
кем
должен
быть.
Maybe
we
can
revisit
this
thing
Может
быть,
мы
сможем
вернуться
к
этому.
Maybe
we
Может
быть,
мы
...
Maybe
we
can
Может
быть
мы
сможем
Maybe
we
can
Может
быть
мы
сможем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Martin
Attention! Feel free to leave feedback.