Lyrics and translation Adrian Jørgensen - Nostalgi 3millioner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgi 3millioner
Ностальгия 3 миллиона
I
ei
leilighet
som
va
ment
for
to
В
квартире,
что
предназначалась
для
двоих,
I
et
soverom,
i
ei
seng
for
stor
В
спальне,
в
слишком
большой
кровати.
Du
veit
eg
kan
værra
her
førr
meg
sjøl
Ты
же
знаешь,
я
могу
побыть
здесь
один.
Sigaretta,
tomme
flaskor
Сигарета,
пустые
бутылки,
Han
e
heldig,
han
e
heldig
Он
счастливчик,
он
счастливчик.
Den
her
vinen,
den
her
vinen
Это
вино,
это
вино
Du
har
funnet
deg
nån
ann
Ты
нашла
себе
кого-то
другого.
Ke
med
det
vi
har?
Что
с
тем,
что
было
у
нас?
Eg
har
sitt
deg
skrik
Я
видел,
как
ты
плачешь.
Eg
har
sitt
deg
naken
Я
видел
тебя
обнаженной.
Ingen
ting
vart
som
du
sa
Ничего
не
вышло
так,
как
ты
обещала.
Villa
bærre
værra
den
eg
va
Я
просто
хотел
быть
тем,
кем
был.
Tia
går,
sommarn
dro
Время
идет,
лето
ушло.
Vintern
kom,
leiligheta
står
fortsatt
tom
Зима
пришла,
а
квартира
всё
ещё
пуста.
Eg
vil
bærre
værra
der
førr
meg
sjøl
Я
просто
хочу
побыть
здесь
один.
Ser
det
førr
meg
om
og
om
igjen
Я
вижу
это
снова
и
снова.
Du
har
ei
anna
hand
å
hold
i
У
тебя
есть
другая
рука,
которую
ты
можешь
держать.
Eg
va
heldig,
va
så
heldig
Мне
повезло,
мне
так
повезло.
Men
det
va
før
Но
это
было
раньше.
Du
har
funnet
deg
nån
ann
Ты
нашла
себе
кого-то
другого.
Ke
med
det
vi
hadd?
Что
с
тем,
что
было
у
нас?
Eg
har
sitt
deg
skrik
Я
видел,
как
ты
плачешь.
Eg
har
sitt
deg
naken
Я
видел
тебя
обнаженной.
Ingen
ting
vart
som
du
sa
Ничего
не
вышло
так,
как
ты
обещала.
Villa
bærre
værra
den
eg
va
Я
просто
хотел
быть
тем,
кем
был.
Du
har
funnet
deg
nån
ann
Ты
нашла
себе
кого-то
другого.
Ke
med
det
vi
hadd?
Что
с
тем,
что
было
у
нас?
Eg
har
sitt
deg
skrik
Я
видел,
как
ты
плачешь.
Eg
har
sitt
deg
naken
Я
видел
тебя
обнаженной.
Ingen
ting
vart
som
du
sa
Ничего
не
вышло
так,
как
ты
обещала.
Villa
bærre
værra
den
eg
va
Я
просто
хотел
быть
тем,
кем
был.
Ingen
ting
vart
som
du
sa
Ничего
не
вышло
так,
как
ты
обещала.
Villa
bærre
værra
den
eg
va
Я
просто
хотел
быть
тем,
кем
был.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stig Brenner, Tomine Harket
Attention! Feel free to leave feedback.