Lyrics and translation Adrian Khalif - Alibi
Tersimpan
di
dalam
hati
Хранящийся
в
сердце
Tak
mungkin
tersampaikan
Невозможно
передать
Yang
kukenal
kutenggelamkan
Тот,
кого
я
знаю,
я
утопил
Di
hati
yang
terdalam
В
самом
глубоком
сердце
Di
sampingnya
ku
mengingatmu
Рядом
с
ним
я
помню
тебя
Indah
senyummu
masih
menguasaiku
Твоя
прекрасная
улыбка
все
еще
удерживает
меня
Coba
untuk
tak
fikirkanmu
Стараюсь
не
думать
о
тебе
Semakin
ku
coba
semakin
ku
tau
Чем
больше
я
стараюсь,
тем
больше
я
знаю
Hanya
dengan
mendengar
suaramu
Просто
услышав
твой
голос
Hariku
berubah
tak
lagi
sendu
Мой
день
больше
не
меняется
Tenang
tanpa
ragu
meski
tetap
rindu
Спокойно,
без
колебаний,
все
еще
страстно
желая
Tahan
hati
hingga
bertemu
Держи
сердце,
пока
мы
не
встретимся
Dengan
alibi
kan
ku
sembunyikan
Мое
алиби
скрывается
Apapun
ku
lakukan
tuk
berbincang
Что
бы
я
ни
делал,
чтобы
поговорить
Tengah
malam
rindu
pagi
masih
jauh
Полночь,
утро
ринду
все
еще
далеко
Akankah
esok
kan
bertemu
Встретимся
ли
мы
завтра
Terngiang
di
telinga
Звон
в
ушах
Dan
tak
mungkin
terabaikan
И
это
нельзя
игнорировать
Dan
terus
tiap
detik
kumengingatmu
И
каждую
секунду
я
вспоминаю
тебя
Hangat
pelukmu
masih
lekat
di
tubuhku
Твои
теплые
объятия
все
еще
привязаны
к
моему
телу
Coba
tuk
tak
fikirkanmu
Старайся
не
думать
Semakin
kucoba
semakin
kurindu
Чем
больше
я
стараюсь,
тем
больше
куринду
Hanya
dengan
mendengar
suaramu
Просто
услышав
твой
голос
Hariku
berubah
tak
lagi
sendu
Мой
день
больше
не
меняется
Tenang
tanpa
ragu
meski
tetap
rindu
Спокойно,
без
колебаний,
все
еще
страстно
желая
Tahan
hati
hingga
bertemu
Держи
сердце,
пока
мы
не
встретимся
Dengan
alibi
kan
kusembunyikan
С
алиби
я
могу
спрятаться
Apapun
kulakukan
tuk
berbincang
Что
бы
я
ни
делал,
чтобы
поговорить
Tengah
malam
rindu
pagi
masih
jauh
Полночь,
утро
ринду
все
еще
далеко
Akankah
esok
kan
bertemu
Встретимся
ли
мы
завтра
Tak
mahir
kumenutup
Я
не
умею
закрывать
Segala
rasa
rindu
Все
чувства
тоски
Di
depan
khayal
menggenggamku
Перед
моим
воображением
(Hanya
dengan
mendengar
suaramu)
suaramu
(Просто
услышав
твой
голос)
(Hariku
berubah
tak
lagi
sendu)
tak
lagi
sendu
(Мой
день
изменился,
больше
не
грустно)
больше
не
грустно
(Tenang
tanpa
ragu)
tak
ragu
(meski
tetap
rindu)
selalu
(Спокойно,
без
колебаний)
без
сомнений
(хотя
все
еще
тоскую)
всегда
Tahan
hati
hingga
bertemu
Держи
сердце,
пока
мы
не
встретимся
Hadirmu
mimpiku
Твое
присутствие
- моя
мечта
Tanpamu
kusendu
Без
тебя
кусенду
Kesatu
kau
jauh
Ты
далеко
отсюда
Senyumanmu
tatapanmu
Твоя
улыбка,
твой
взгляд
Detak
jantungmu
Твое
сердцебиение
Maaf
kumengganggu
mengusik
malammu
Извините,
что
прервал
ваш
вечер
Luangkan
waktu
bersamaku
Проведи
немного
времени
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iqbal Siregar, Denis Ligia
Attention! Feel free to leave feedback.