Lyrics and translation Adrian Stern - Alles Was Du Wotsch
Alles Was Du Wotsch
Всё, чего ты хочешь
Ich
ha
mi
gwälzt
vo
links
nach
rechts
die
ganzi
Nacht
Я
ворочался
с
боку
на
бок
всю
ночь
D'sterne
besunge
de
mond
aghült,
es
het
nüt
brocht
Звезды
пели
луне
серенады,
но
это
не
помогло
D'chuchiuhr,
die
tuet
nur
so,
als
wür
si
go
Кухонные
часы
только
делают
вид,
что
идут
Die
nacht
goht
witer,
wird
immer
lüter,
d'zit
blibt
stoh
Ночь
продолжается,
становится
все
громче,
время
останавливается
Du
gsehsch,
ich
weis
no
immer
nöd
genau
wohi's
söll
go
Ты
видишь,
я
не
всегда
знаю,
куда
идти
Mis
wältbild
isch
echli
verschobe
Мое
представление
о
мире
немного
съехало
Du
hesch
alles
was
du
wotsch
und
glich
wötsch
no
meh
У
тебя
есть
всё,
чего
ты
хочешь,
и
всё
равно
тебе
мало
Du
hesch
alles
geh
und
plötzlich
wotsch
mi
nüme
gse
Ты
получила
всё,
а
теперь
ты
больше
не
хочешь
меня
видеть
Dumm
isch
gloffe,
schnell
isch
gange,
man
hätti
nome
nie
so
en
scheiss
aagfange
Глупо
вышло,
быстро
прошло,
лучше
бы
мы
и
не
начинали
эту
херню
Ich
chönt
mi
haue
aber
s'tuet
scho
weh
Я
мог
бы
уйти,
но
это
так
больно
Bisch
uf
un'
drvo
und
i
has
gseh
cho
Ты
ушла,
а
я
ведь
знал,
что
так
будет
Du
hesch
mis
arme
gschundene
herz
mitgno
Ты
забрала
мое
бедное
израненное
сердце
De
mond
schint
häll
und
wirft
sin
zauber
in
mis
rich
Луна
светит
ярко
и
бросает
свой
волшебный
свет
в
мою
комнату
Die
magischi
welt
so
wunderbar,
und
mer
isch's
glich
Волшебный
мир
такой
чудесный,
а
мне
все
равно
Ich
warte
do
und
glaube
fesch
a
gar
nüt
meh
Я
жду
здесь
и
ни
во
что
больше
не
верю
Die
zit
isch
gstorbe,
und
ich
verdorbe,
han
alles
gseh
Время
остановилось,
а
я
сломлен,
я
видел
достаточно
So
wies
usgseht
dänksch
du
nid
emol
im
traum
a
mich
Похоже,
ты
даже
во
сне
обо
мне
не
вспоминаешь
Als
wär
nünt
gscheh
gohts
läbe
witer
Ты
живешь
дальше,
как
будто
ничего
и
не
было
Du
hesch
alles
was
du
wotsch
und
glich
wötsch
no
meh
У
тебя
есть
всё,
чего
ты
хочешь,
и
всё
равно
тебе
мало
Du
hesch
alles
geh
und
plötzlich
wotsch
mi
nüme
gse
Ты
получила
всё,
а
теперь
ты
больше
не
хочешь
меня
видеть
Dumm
isch
gloffe,
schnell
isch
gange,
man
hätti
nome
nie
so
en
scheiss
aagfange
Глупо
вышло,
быстро
прошло,
лучше
бы
мы
и
не
начинали
эту
херню
Ich
chönt
mi
haue
aber
s'tuet
scho
weh
Я
мог
бы
уйти,
но
это
так
больно
Bisch
uf
un'
drvo
und
i
has
gseh
cho
Ты
ушла,
а
я
ведь
знал,
что
так
будет
Du
hesch
mis
herz
mitgno
Ты
забрала
мое
сердце
Ha
dich
verfluecht,
ha
dich
verwunsche
Проклинал
тебя,
пытался
вернуть
Und
all
das
hets
nur
schlimmmer
gmacht
Но
это
всё
только
ухудшило
Nach
hunterttusig
dunkle
stunde
han
ich
dich
zum
verschwinde
pracht
После
сотен
тысяч
темных
часов,
я
заставил
тебя
исчезнуть
Du
hesch
alles
was
du
wotsch
und
glich
wötsch
no
meh
У
тебя
есть
всё,
чего
ты
хочешь,
и
всё
равно
тебе
мало
Du
hesch
alles
geh
und
plötzlich
wotsch
mi
nüme
gse
Ты
получила
всё,
а
теперь
ты
больше
не
хочешь
меня
видеть
Dumm
isch
gloffe,
schnell
isch
gange,
man
hätti
nome
nie
so
en
scheiss
aagfange
Глупо
вышло,
быстро
прошло,
лучше
бы
мы
и
не
начинали
эту
херню
Ich
chönt
mi
haue
aber
s'tuet
scho
weh
Я
мог
бы
уйти,
но
это
так
больно
Bisch
uf
un'
drvo
und
i
has
gseh
cho
Ты
ушла,
а
я
ведь
знал,
что
так
будет
Du
hesch
mis
herz
mitgno
Ты
забрала
мое
сердце
Du
hesch
alles
У
тебя
всё
есть
Du
hesch
alles
was
du
wotsch
У
тебя
есть
всё,
что
ты
хочешь
Alles,
alles
was
du
wotsch
Всё,
всё,
что
ты
хочешь
Ich
chönt
mi
haue
aber
s'tuet
scho
weh
Я
мог
бы
уйти,
но
это
так
больно
Bisch
uf
un'
drvo
und
i
has
gseh
cho
Ты
ушла,
а
я
ведь
знал,
что
так
будет
Du
hesch
mis
arme
gschundne
herz
mitgno
Ты
забрала
мое
бедное
израненное
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Fessler, Adrian Stern, Chris Muzik, Geza Burghardt, Christian Roffler, Peter Haas (flawil)
Attention! Feel free to leave feedback.