Lyrics and translation Adrian Stern - Summer Bi Dir
Summer Bi Dir
Лето с тобой
I
got
my
first
real
six-string
У
меня
появилась
моя
первая
настоящая
шестиструнка
Bought
it
at
the
five-and-dime
Купил
ее
в
магазине
"Всё
за
пять
и
десять"
Played
it
till
my
fingers
bled
Играл
на
ней,
пока
пальцы
не
начинали
кровоточить
It
was
the
summer
of
'69
Это
было
летом
'69
Me
and
some
guys
from
school
Мы
с
парнями
из
школы
Had
a
band
and
we
tried
real
hard
Собрали
группу
и
очень
старались
Jimmy
quit
and
Jody
got
married
Джимми
ушел,
а
Джоди
женился
I
shoulda
known
we'd
never
get
far
Я
должен
был
знать,
что
мы
далеко
не
уйдем
Oh
when
I
look
back
now
О,
когда
я
оглядываюсь
назад
That
summer
seemed
to
last
forever
То
лето
казалось
вечным
And
if
I
had
the
choice
И
если
бы
у
меня
был
выбор
Ya
- I'd
always
wanna
be
there
Да,
я
бы
хотел
всегда
быть
там
Those
were
the
best
days
of
my
life
Это
были
лучшие
дни
в
моей
жизни
Ain't
no
use
in
complainin'
Бесполезно
жаловаться
When
you
got
a
job
to
do
Когда
у
тебя
есть
дело
Spent
my
evenin's
down
at
the
drive-in
Я
проводил
вечера
в
автомобильном
кинотеатре
And
that's
when
I
met
you
Именно
тогда
я
встретил
тебя
Standin'
on
your
mama's
porch
Стоя
на
крыльце
дома
твоей
мамы
You
told
me
that
you'd
wait
forever
Ты
сказала,
что
будешь
ждать
вечно
Oh
and
when
you
held
my
hand
О,
и
когда
ты
взяла
меня
за
руку
I
knew
that
it
was
now
or
never
Я
понял,
что
сейчас
или
никогда
Those
were
the
best
days
of
my
life
Это
были
лучшие
дни
в
моей
жизни
Back
in
the
summer
of
'69
Тогда,
летом
'69
Man
we
were
killin'
time
Дорогая,
мы
убивали
время
We
were
young
and
restless
Мы
были
молоды
и
безрассудны
We
needed
to
unwind
Нам
нужно
было
расслабиться
I
guess
nothin'
can
last
forever
- forever,
no
Полагаю,
ничто
не
вечно
- нет,
не
вечно
And
now
the
times
are
changin'
И
теперь
времена
меняются
Look
at
everything
that's
come
and
gone
Посмотри
на
все,
что
пришло
и
ушло
Sometimes
when
I
play
that
old
six-string
Иногда,
когда
я
играю
на
той
старой
шестиструнке
I
think
about
ya
wonder
what
went
wrong
Я
думаю
о
тебе
и
о
том,
что
пошло
не
так
Standin'
on
your
mama's
porch
Стоя
на
крыльце
дома
твоей
мамы
You
told
me
it
would
last
forever
Ты
сказала,
что
это
будет
длиться
вечно
Oh
the
way
you
held
my
hand
О,
то,
как
ты
держала
меня
за
руку
I
knew
that
it
was
now
or
never
Я
понял,
что
это
сейчас
или
никогда
Those
were
the
best
days
of
my
life
Это
были
лучшие
дни
в
моей
жизни
Back
in
the
summer
of
'69
Тогда,
летом
'69
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Fessler, Adrian Stern, Peter Haas (flawil), Geza Victor Burghardt
Album
Stern
date of release
15-11-2003
Attention! Feel free to leave feedback.