Adrian Stern - Wer Weiss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adrian Stern - Wer Weiss




Wer Weiss
Кто знает
Vilicht bin i uf em holzwäg
Может, я иду по ложному пути,
Vilicht ganz en üble gsell
Может, я совсем пропащий,
Vilicht bin i z'verbildet
Может, я слишком самовлюблённый,
Vilicht z'intellektuell
Может, слишком интеллектуальный.
Vilicht sött i nüm dänke
Может, мне не стоит думать,
Vilicht äifach nid so tue
Может, просто не делать этого,
Vilicht sött i mir das schänke
Может, мне стоит оставить это,
Vilicht laat's mi dänn in rueh
Может, тогда меня оставят в покое.
Wer weiss, wer weiss, wer weiss, wer weiss
Кто знает, кто знает, кто знает, кто знает,
Wän ich devor hock bränn i heiss
Когда я сижу перед этим, я горю.
Wer weiss, vilicht bis ja nume iich
Кто знает, может, это просто я
Wo nöd cha verschtah
Кто не может понять,
Das's öpper interessiert was uf sändig goht
Что кого-то интересует, что происходит в эфире,
Ohni stil und ohni gwüsse
Без стиля и без совести,
Uf alli wält obenabe pisse
Плевать на весь мир свысока.
Wer weiss, wer weiss, wer weiss
Кто знает, кто знает, кто знает,
Villicht bi's ja nume iich
Может быть, это просто я.
Vilicht bin i nöd der einzig
Может быть, я не единственный,
Vilicht verschlat's au eu de schnuuf
Может быть, это портит и тебе настроение,
Vilicht finded ihr's so blöd
Может быть, ты тоже думаешь, что это так глупо,
Ihr reged eu scho gar nüme drüber uuf
Что ты даже не хочешь об этом говорить.
Vilicht isch das au alles
Может быть, это всё
Teil vomene böse plan
Часть злого плана,
D'verblödig vom volk
Отупение народа,
So das mer alles mache chan
Чтобы можно было делать всё, что захочется.
Wer weiss, wer weiss, wer weiss, wer weiss
Кто знает, кто знает, кто знает, кто знает,
Doch schiinbar gfallt öpperem de scheiss
Но, кажется, кому-то это нравится.
Wer weiss, vilicht bis ja nume iich...
Кто знает, может быть, это просто я...
...aber hüt isch's mir egal
...но сегодня мне все равно.
Ich schalte ab und lis es buech
Я выключаюсь и читаю книгу.
Vilicht bis ja nume iich
Может быть, это просто я,
Vilicht goht's dir gnau gliich
Может быть, ты чувствуешь то же самое.
Bi sicher nöd de einzig
Я уверен, что я не единственный.
Wer weiss, vilicht bis ja nume iich...
Кто знает, может быть, это просто я...





Writer(s): Thomas Fessler, Adrian Stern


Attention! Feel free to leave feedback.