Adrian Stern - Wer Hetti Das Dänkt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adrian Stern - Wer Hetti Das Dänkt




Wer Hetti Das Dänkt
Кто бы мог подумать
Schroeders
Schroeder's
Das Schoenste Maedchen Vom Westerwald
Самая красивая девушка Вестервальда
Das Schoenste Maedchen Vom Westerwald
Самая красивая девушка Вестервальда
(Karl-Eberhard Hain)
(Карл-Эберхард Хайн)
Zuhause werde ich nicht alt, drum fuhr ich in den Westerwald
Дома я не собирался стареть, поэтому поехал в Вестервальд,
Weil, die ganzen Grossstadtmiezen sind ja nicht mehr zu geniessen.
Потому что от этих всех городских штучек уже никакого удовольствия.
Da traf ich sie mitten im Stall, verliebte mich gleich Knall auf Fall.
Там я встретил ее прямо в коровнике, влюбился с первого взгляда.
Sie melkte grad' die dritte Kuh, und ich sah ihr beim Melken zu.
Она как раз доила третью корову, а я смотрел, как она доит.
Das schoenste Mädchen vom Westerwald ist 72 Jahre alt,
Самой красивой девушке из Вестервальда 72 года,
So alt wird man nur Westerwald,
Только в Вестервальде столько живут,
Denn da pfeift ja der Wind so kalt.
Ведь там ветер такой холодный.
Sie war noch nie alleine weg,
Она никогда не была одна,
Weiss nichts von einer Discothek,
Не знает, что такое дискотека,
Und Kleider von Dior hat sie noch nie erblickt,
И никогда не видела нарядов от Dior,
Bei ihr ist alles selbstgestrickt.
У нее все связано своими руками.
Sie sagt, dass sie auf juengere Männer steht
Она говорит, что ей нравятся мужчины помоложе,
Und hat mir volle Pulle den Kopf verdreht.
И completamente вскружила мне голову.
Ich sass mit ihr am Kohleherd
Я сидел с ней у угольной печи,
Eigner Herd ist Goldes wert!
Свой очаг на вес золота!
Das schoenste Mädchen vom Westerwald ist 72 Jahre alt,
Самой красивой девушке из Вестервальда 72 года,
Und erzeahl' ich ihr von Oil of Olaz
И если я расскажу ей про Oil of Olaz,
Denkt sie, das sei was frivoles.
Она подумает, что это что-то неприличное.
Auf der Hochzeit wurde dann gefeiert bis die Milch gerann.
На свадьбе мы праздновали, пока молоко не скисло.
Beim Tanzen hat sie mich gekuesst, und mir gezeigt
Во время танца она поцеловала меня и показала,
Wo ihr Geldstrumpf ist.
Где ее чулок с деньгами.
Das ganze war wohl'n ein bisschen viel fuer sie,
Все это было немного чересчур для нее,
Kurz vor Morgengrauen sank sie in die Knie.
Незадолго до рассвета она упала на колени.
Fuer sie war es ein kurzer Schof,
Для нее это был короткий шок,
Doch ich hab' jetzt den Bauernhof!
Но теперь у меня есть ферма!
Das schoenste Mädchen vom Westerwald war 72 Jahre alt,
Самой красивой девушке из Вестервальда было 72 года,
Doch ich bin jetzt ein reicher Mann,
Но теперь я богатый человек,
Weil ich den Oekofreaks Biokost verkaufen kann.
Потому что могу продавать биопродукты эко-фрикам.
Das schoenste Maedchen vom Westerwald war 72 Jahre alt,
Самой красивой девушке из Вестервальда было 72 года,
Und jetzt kommt das naechste Mädchen dran,
И теперь на очереди следующая девушка,
Von dem ich noch was erben kann.
От которой я еще могу что-нибудь унаследовать.





Writer(s): Thomas Fessler, Adrian Stern, Peter Haas (flawil), Geza Victor Burghardt


Attention! Feel free to leave feedback.