Lyrics and translation Adrian Stern - Wunder
Ich
ha
di
gseh
det
äne
stah
Я
увидел
тебя
стоящей
там,
Du
hesch
de
ruum
belüchtet
jede
het's
vernoh
Ты
освещала
комнату,
все
это
заметили.
Und
ich
ha's
au
als
komplimänt
verstande
И
я
тоже
воспринял
это
как
комплимент,
Wo
du
mir
gseit
hesch
das
i
chönnti
bi
dir
lande
Когда
ты
сказала,
что
я
могу
приземлиться
рядом
с
тобой.
Doch
weisch
es
gnau
ich
ha
der's
gseit
Но
ты
же
знаешь,
я
тебе
сказал,
Bi
vergee
und
i
mim
bett
isch's
z'wenig
breit
Что
я
занят,
и
в
моей
постели
слишком
мало
места.
Ich
chönnt
dir
ja
no
vil
verzelle
Я
мог
бы
многое
тебе
рассказать,
Han
aber
leider
überhaupt
nüt
vo
dir
welle
Но,
к
сожалению,
я
совсем
ничего
от
тебя
не
хотел.
Tuet
mer
leid
es
müesst
es
wunder
gscheh
Мне
жаль,
должно
случиться
чудо,
Tuet
mer
leid
es
het
kä
platz
für
zwee
Мне
жаль,
здесь
нет
места
для
двоих.
Nei
nei
ich
bi
keine
vo
dere
sorte
Нет,
нет,
я
не
из
тех,
Mir
langt
es
stück
vom
glück
bruch
nöd
di
ganzi
torte
Мне
достаточно
кусочка
счастья,
мне
не
нужен
весь
торт.
D'moral
vo
mire
gschicht
wot
dich
nid
schrecke
Мораль
моей
истории
не
должна
тебя
пугать,
Im
gegeteil
du
hesch
ja
schliesslich
nüt
z'verstecke
Наоборот,
тебе
ведь
нечего
скрывать.
Ziehsch
all
register
und
ladsch
alli
dini
gschütz
Ты
используешь
все
рычаги
и
пускаешь
в
ход
все
свое
оружие,
Und
was
i
jetz
verzell
das
isch
im
fall
kän
witz
И
то,
что
я
сейчас
говорю,
не
шутка.
Schicksch
mir
föteli
und
scharfi
SMS
Присылаешь
мне
свои
фото
и
пикантные
смс,
Hei
du
armi
sau
was
machsch
dir
für
en
stress
Бедняжка,
зачем
ты
создаешь
себе
такой
стресс?
Nid
dass'
mi
mega
intressiert
het
dich
z'gseh
bade
Не
то
чтобы
мне
было
очень
интересно
смотреть,
как
ты
принимаешь
ванну,
Säg
i
danke
für
de
link
zum
abelade
Говорю
тебе
спасибо
за
ссылку
на
скачивание.
Tuet
mer
leid
es
müesst
es
wunder
gscheh...
Мне
жаль,
должно
случиться
чудо...
Tuet
mer
leid
es
müesst
es
wunder
gscheh
Мне
жаль,
должно
случиться
чудо,
Es
het
kä
platz
für
zwee
Здесь
нет
места
для
двоих.
Tuet
mer
leid
es
müesst
es
wunder
gscheh
Мне
жаль,
должно
случиться
чудо,
Du
gsehsch
mi
niene
meh
Ты
меня
больше
не
увидишь.
Tuet
mer
leid
es
müesst
es
wunder
gscheh
Мне
жаль,
должно
случиться
чудо,
Und
ich
mues
di
jetz
verlaa
И
я
должен
тебя
покинуть.
Und
ich
wott
dir
no
geschtah
И
я
хочу
тебе
признаться,
Wunder
gnoh
het's
mi
scho
Чудо
уже
произошло.
Ich
ha
di
gseh
det
äne
stah
Я
увидел
тебя
стоящей
там,
Du
hesch
de
ruum
belüchtet
jede
het's
vernoh
Ты
освещала
комнату,
все
это
заметили.
Und
ich
ha's
au
als
komplimänt
verstande
И
я
тоже
воспринял
это
как
комплимент,
Wo
du
mir
gseit
hesch
das
i
chönnti
bi
dir
lande
Когда
ты
сказала,
что
я
могу
приземлиться
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Stern
Attention! Feel free to leave feedback.