Lyrics and translation Adrian Stresow - Never That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Really
got
it
up,
did
it
my
way
Правда,
я
сделал
это
по-своему.
They
want
to
tell
me
lies
straight
in
my
face
Они
хотят
сказать
мне
ложь
прямо
в
лицо.
Don't
want
no
bad
vibes
killing
my
day
Не
хочу
плохих
ощущений,
убивающих
мой
день.
They
be
gon'
switching
sides,
ain't
no
one
safe
Они
переходят
на
другую
сторону,
никто
не
в
безопасности.
Never
that,
never
that
Никогда,
никогда.
Lying
on
me
in
the
day,
like,
never
that
Лгать
мне
днем,
типа,
никогда.
Never
that,
never
that
Никогда,
никогда.
Lying
on
me
in
the
day,
like,
never
that
Лгать
мне
днем,
типа,
никогда.
I
had
to
work
for
my
spot
Я
должен
был
работать
на
свое
место.
October
2016,
when
I
didn't
have
a
job
Октябрь
2016,
когда
у
меня
не
было
работы.
I
was
selling
beats,
tryna
make
something
out
of
what
I
got
Я
продавал
биты,
пытаюсь
сделать
что-то
из
того,
что
у
меня
есть.
Mom
worried
about
me,
I
was
always
stressing
out
a
lot
Мама
беспокоилась
обо
мне,
я
всегда
сильно
переживала.
Realize
I'm
the
only
person
that
could
ever
make
it
stop
Пойми,
я
единственный,
кто
может
остановить
это.
Nowadays
even
close
friends
don't
even
talk
to
me
a
lot
В
наши
дни
даже
близкие
друзья
не
часто
со
мной
разговаривают.
I
don't
even
chart,
this
is
what
I
chose
Я
даже
не
строю
карты,
это
то,
что
я
выбрал.
I
got
what
I
want
У
меня
есть
то,
что
я
хочу.
Lonely
at
the
top,
but
I
still
climb
Одиноко
на
вершине,
но
я
все
еще
поднимаюсь.
They
just
want
to
watch
Они
просто
хотят
смотреть.
They
don't
know
what
I
got,
I'm
setting
up
shop
Они
не
знают,
что
у
меня
есть,
я
открываю
магазин,
I'm
in
it
to
win
it,
I
ain't
tryna
kick
it
with
anyone
я
в
нем,
чтобы
выиграть,
я
не
пытаюсь
пнуть
его
ни
с
кем.
Everyone
got
advice
and
I
ain't
gonna
listen
У
всех
есть
советы,
и
я
не
собираюсь
их
слушать.
I've
been
so
committed
for
this
shit
Я
был
так
предан
этому
дерьму.
They
want
me
to
quit
for
the
benefit,
but
I
never
did
Они
хотят,
чтобы
я
ушел
ради
блага,
но
я
никогда
этого
не
делал.
Knew
I
could
be
a
legend
even
back
when
I
was
a
kid
Я
знал,
что
могу
стать
легендой,
даже
когда
был
ребенком.
Are
we
making
history
now?
I
bet
they're
listening
now
Спорим,
они
слушают
нас
сейчас?
I
gotta
watch
you,
I'm
around
Я
должен
наблюдать
за
тобой,
я
рядом.
'Cause
everybody
in
the
game,
nowadays
lowkey
only
in
it
for
clout
Потому
что
все
в
игре,
в
настоящее
время
лоукки,
только
в
ней
для
подражания.
Getting
things
figured
out,
we
got
the
victory
now
Все
выясняется,
теперь
мы
одержали
победу.
Really
got
it
up,
did
it
my
way
Правда,
я
сделал
это
по-своему.
They
want
to
tell
me
lies
straight
in
my
face
Они
хотят
сказать
мне
ложь
прямо
в
лицо.
Don't
want
no
bad
vibes
killing
my
day
Не
хочу
плохих
ощущений,
убивающих
мой
день.
They
be
gon'
switching
sides,
ain't
no
one
safe
Они
переходят
на
другую
сторону,
никто
не
в
безопасности.
Never
that,
never
that
Никогда,
никогда.
Lying
on
me
in
the
day,
like,
never
that
Лгать
мне
днем,
типа,
никогда.
Never
that,
never
that
Никогда,
никогда.
Lying
on
me
in
the
day,
like,
never
that
Лгать
мне
днем,
типа,
никогда.
Living
[?]
my
name,
outta
jealousy
funny
how
it
go
Живу
[?]
мое
имя,
из-за
ревности,
забавно,
как
это
происходит.
December
2017,
it
was
only
me,
ain't
no
one
at
home
Декабрь
2017,
это
был
только
я,
никого
нет
дома.
I'm
sick,
I
was
picking
up
the
Я
болен,
я
поднимал
трубку.
Slack,
cooking
up
chicken
patties
on
my
own
Расслабься,
готовлю
куриные
пирожки
самостоятельно.
I
wasn't
thinking
about
rap,
all
I
wanted
then
was
to
be
alone
Я
не
думал
о
рэпе,
все,
чего
я
хотел
тогда
- быть
один.
They
want
to
say
that
I'm
arrogant,
cause
I
don't
reply
to
my
texts
Они
хотят
сказать,
что
я
высокомерен,
потому
что
я
не
отвечаю
на
свои
сообщения.
I
got
way
more
to
be
worried
about,
coming
out
of
my
stress
У
меня
есть
еще
кое-что,
о
чем
нужно
беспокоиться,
выходя
из
своего
стресса.
You
got
my
name
in
your
mouth?
Tell
me
why
you
so
depressed
У
тебя
во
рту
мое
имя?
скажи,
почему
ты
так
подавлен?
I'm
thanking
God
cause
I'm
blessed,
I
don't
know
how
to
be
upset
Я
благодарю
Бога,
потому
что
я
благословлен,
я
не
знаю,
как
расстраиваться.
They
want
to
give
advice,
but
I
don't
take
advice
Они
хотят
дать
совет,
но
я
не
принимаю
его.
To
make
it
here,
it
took
me
time,
I
had
to
pay
the
price
Чтобы
сделать
это
здесь,
мне
потребовалось
время,
я
должен
был
заплатить
цену.
They
coming
for
my
life,
but
I
just
want
the
prize
Они
идут
за
моей
жизнью,
но
я
просто
хочу
приз.
I
made
it
happen
baby,
I
don't
gotta
fantasize
Я
сделал
так,
чтобы
это
случилось,
детка,
мне
не
нужно
фантазировать.
My
bros,
they
down
to
ride;
I'm
down
to
sell
my
car
Мои
братаны,
они
едут,
я
собираюсь
продать
свою
машину.
Until
my
pockets
empty,
I
won't
let
my
brother
starve
Пока
мои
карманы
пусты,
я
не
позволю
своему
брату
голодать.
Shoutout
to
all
the
ones
who
rocked
with
my
back
from
the
start
Крик
Всем,
кто
качал
моей
спиной
с
самого
начала.
You
call
me
cocky,
all
I
want
to
do
is
raise
the
bar
Ты
называешь
меня
дерзким,
все,
что
я
хочу-поднять
планку.
Really
got
it
up,
did
it
my
way
Правда,
я
сделал
это
по-своему.
They
want
to
tell
me
lies
straight
in
my
face
Они
хотят
сказать
мне
ложь
прямо
в
лицо.
Don't
want
no
bad
vibes
killing
my
day
Не
хочу
плохих
ощущений,
убивающих
мой
день.
They
be
gon'
switching
sides,
ain't
no
one
safe
Они
переходят
на
другую
сторону,
никто
не
в
безопасности.
Never
that,
never
that
Никогда,
никогда.
Lying
on
me
in
the
day,
like,
never
that
Лгать
мне
днем,
типа,
никогда.
Never
that,
never
that
Никогда,
никогда.
Lying
on
me
in
the
day,
like,
never
that
Лгать
мне
днем,
типа,
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Stresow
Attention! Feel free to leave feedback.