Lyrics and translation Adrian Stresow - Starve
Aye,
movin'
'round
in
Dallas
in
the
dark
(in
the
dark)
Эй,
двигаюсь
по
Далласу
в
темноте
(в
темноте),
Yeah,
pull
up
to
the
show,
I
took
the
dart
Да,
подъезжаю
к
шоу,
я
поймал
дротик,
Yeah,
lookin'
to
the
top
and
see
[?]
Да,
смотрю
на
вершину
и
вижу
[?]
Yeah,
I
won't
ever
let
my
brothers
starve
Да,
я
никогда
не
позволю
своим
братьям
голодать.
(I
won't)
Woah
oh,
yeah
(Я
не
позволю)
О-о-о,
да,
(Sheesh)
Woah
oh,
yeah
(Черт)
О-о-о,
да,
I
won't
ever
let
my
brothers
starve
Я
никогда
не
позволю
своим
братьям
голодать.
(I
won't)
Woah
oh,
yeah
(Я
не
позволю)
О-о-о,
да,
(Sheesh)
Woah
oh,
yeah
(Черт)
О-о-о,
да,
I
won't
ever
let
my
brothers
starve
Я
никогда
не
позволю
своим
братьям
голодать.
Yeah,
I
been
tryin'
get
it
goin'
this
year
Да,
я
пытался
сдвинуться
с
места
в
этом
году,
I
know
they
hopin'
I'ma
quit
(quit!)
Я
знаю,
они
надеются,
что
я
брошу
(брошу!),
I've
been
makin'
people
scared,
comin'
for
careers
Я
пугал
людей,
шел
по
головам,
I
don't
plan
to
miss
(miss!)
Я
не
планирую
промахиваться
(промахиваться!),
I
ain't
makin'
no
excuses,
Я
не
ищу
оправданий,
If
I
put
the
work
in,
I
can
not
get
pissed
(pissed!)
Если
я
вложу
в
это
работу,
я
не
могу
разозлиться
(разозлиться!),
People
wanna
get
cool
with
me
just
so
they
can
reap
the
benefits!
Люди
хотят
подружиться
со
мной,
чтобы
пожинать
плоды!
But
I
can't
let
them
distract
me,
I
been
waitin'
Но
я
не
могу
позволить
им
отвлекать
меня,
я
ждал,
Had
to
get
back
on
track,
I
upgraded
Пришлось
вернуться
в
колею,
я
обновился,
They
ain't
really
workin'
that
hard,
and
I
hate
it
Они
не
особо
стараются,
и
я
ненавижу
это,
But
me
and
the
competition
are
soon
to
get
separated
Но
я
и
конкуренция
скоро
разделимся.
It's
only
gettin'
harder
to
sleep,
my
mind
racin'
Все
труднее
спать,
мой
разум
мечется,
Honestly,
I'm
sweatin'
this
dog,
I'm
not
patient
Честно
говоря,
я
потею
над
этим
делом,
я
нетерпелив,
This
is
not
somethin'
I'm
doin'
for
entertainment
Это
не
то,
чем
я
занимаюсь
ради
развлечения,
The
bills
are
comin'
in,
and
I
gotta
get
my
payment
Счета
приходят,
и
я
должен
получить
свою
оплату.
Aye,
movin'
'round
in
Dallas
in
the
dark
(in
the
dark)
Эй,
двигаюсь
по
Далласу
в
темноте
(в
темноте),
Yeah,
pull
up
to
the
show,
I
took
the
dart
Да,
подъезжаю
к
шоу,
я
поймал
дротик,
Yeah,
lookin'
to
the
top
and
see
[?]
Да,
смотрю
на
вершину
и
вижу
[?]
Yeah,
I
won't
ever
let
my
brothers
starve
Да,
я
никогда
не
позволю
своим
братьям
голодать.
(I
won't)
Woah
oh,
yeah
(Я
не
позволю)
О-о-о,
да,
(Sheesh)
Woah
oh,
yeah
(Черт)
О-о-о,
да,
I
won't
ever
let
my
brothers
starve
Я
никогда
не
позволю
своим
братьям
голодать.
(I
won't)
Woah
oh,
yeah
(Я
не
позволю)
О-о-о,
да,
(Sheesh)
Woah
oh,
yeah
(Черт)
О-о-о,
да,
I
won't
ever
let
my
brothers
starve
Я
никогда
не
позволю
своим
братьям
голодать.
Write
raps
to
wreck
my
reputation
Пишут
рэп,
чтобы
разрушить
мою
репутацию,
But
I
compensate
by
gettin'
compensation
Но
я
компенсирую
это,
получая
компенсацию,
I
been
waitin'
for
the
day
they
try
to
say
I
wasn't
workin'
Я
ждал
того
дня,
когда
они
попытаются
сказать,
что
я
не
работаю,
We
gon'
have
an
altercation
У
нас
будет
потасовка.
I'm
amazin'
Я
потрясающий.
Every
time
I'm
in
the
lab
Каждый
раз,
когда
я
в
студии,
Body
beats,
I
need
a
body
bag
Уделываю
биты,
мне
нужен
мешок
для
трупов,
Bringin'
phonies
to
the
polygraph
Тащу
фальшивок
на
полиграф,
I
can
see
it
through
you
like
a
hologram
Я
вижу
тебя
насквозь,
как
голограмму.
You
are
not
my
fam
Ты
мне
не
семья.
We
ain't
even
friends
Мы
даже
не
друзья.
I
never
said
we
were,
so
why
pretend?
Я
никогда
не
говорил,
что
мы
друзья,
так
зачем
притворяться?
Nowadays
everybody
and
they
mama
wanna
try
to
pick
up
the
pen
В
наше
время
все
и
их
мама
хотят
попробовать
себя
в
написательстве,
But
it
don't
work
unless
you
dedicated
Но
это
не
работает,
если
ты
не
предан
делу.
I'm
self-made
and
self-educated
Я
сделал
себя
сам
и
сам
себя
обучил.
A
lot
of
y'all
would
try
to
emulate
it
Многие
из
вас
попытались
бы
подражать
этому,
But
my
main
mission
was
to
make
a
statement
Но
моей
главной
целью
было
сделать
заявление.
Aye,
movin'
'round
in
Dallas
in
the
dark
(in
the
dark)
Эй,
двигаюсь
по
Далласу
в
темноте
(в
темноте),
Yeah,
pull
up
to
the
show,
I
took
the
dart
Да,
подъезжаю
к
шоу,
я
поймал
дротик,
Yeah,
lookin'
to
the
top
and
see
[?]
Да,
смотрю
на
вершину
и
вижу
[?]
Yeah,
I
won't
ever
let
my
brothers
starve
Да,
я
никогда
не
позволю
своим
братьям
голодать.
(I
won't)
Woah
oh,
yeah
(Я
не
позволю)
О-о-о,
да,
I
won't
ever
let
my
brothers
starve
Я
никогда
не
позволю
своим
братьям
голодать.
(I
won't)
Woah
oh,
yeah
(Я
не
позволю)
О-о-о,
да,
I
won't
ever
let
my
brothers
starve
Я
никогда
не
позволю
своим
братьям
голодать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Stresow
Album
Starve
date of release
14-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.