Adrian Terell - Cry for Me - translation of the lyrics into Russian

Cry for Me - Adrian Terelltranslation in Russian




Cry for Me
Не плачь обо мне
Don't cry for me
Не плачь обо мне,
Even when I'm gone I'm gon' watch you still
Даже когда меня не станет, я все равно буду присматривать за тобой.
Don't lie to me
Не лги мне,
You said that you love me is that how you feel
Ты говорила, что любишь меня, это действительно так?
I hope you proud of me
Надеюсь, ты гордишься мной,
I did what I could with my power and will
Я сделал все, что мог, своей силой и волей.
So don't cry for me
Так что не плачь обо мне,
Please don't cry for me
Пожалуйста, не плачь обо мне,
Don't cry for me
Не плачь обо мне.
Tell my momma that I love her that remains always
Скажи моей маме, что я люблю ее, это всегда будет так.
Don't cry for me
Не плачь обо мне.
Tell my brother and my sister never be afraid
Скажи моему брату и сестре, чтобы никогда не боялись.
Don't cry for me
Не плачь обо мне,
Tell the fam I tried so hard not to lead astray
Скажи семье, что я очень старался не сбиться с пути.
I hope y'all proud of me
Надеюсь, вы все мной гордитесь,
I hope y'all proud of me
Надеюсь, вы все мной гордитесь.
So please don't cry for me
Так что, пожалуйста, не плачь обо мне.
Long days turn to longer nights and its so damn dark
Долгие дни превращаются в еще более долгие ночи, и вокруг так чертовски темно.
OT with my bible on the dash, I'm all alone and it's so damn hard
Работаю сверхурочно с Библией на приборной панели, я совсем один, и это так чертовски тяжело.
Gotta keep pushing, got a family to feed
Должен продолжать двигаться, у меня есть семья, которую нужно кормить.
Gotta keep pushing or the damned will be me
Должен продолжать двигаться, иначе проклят буду.
Gotta keep booking like a library fiend
Должен продолжать бронировать, как одержимый библиотекой.
I could tell you bout all of the fuckin' lies that I've seen
Я мог бы рассказать тебе обо всей той гребаной лжи, которую видел.
Why they claim they got your back when they never did
Почему они говорят, что прикроют твою спину, когда на самом деле никогда этого не делали?
I never fumbled the pack for my regiment
Я никогда не ронял пачку ради своего полка.
And I keep it a stack with my brethren
И я храню все по-честному со своими братьями.
And I sacrificed without no benefits
И я жертвовал собой без всякой выгоды.
They ain't see the work
Они не видели работы,
Had my heart ripped out
Мое сердце было разбито,
Look at my pain in the dirt
Посмотри на мою боль в грязи,
I look at the sky, when it rain it gon' hurt
Я смотрю на небо, когда идет дождь, становится больно.
I'm always protect mine but they forget my worth
Я всегда защищаю своих, но они забывают о моей ценности.
Don't pretend that you loved me when you didn't
Не притворяйся, что любила меня, если это не так.
Don't show up and gimme hugs with that pretending
Не приходи и не обнимай меня, притворяясь.
My love is gone and ain't no heart to mend it
Моя любовь прошла, и мое сердце не склеить.
I hope I made you proud count your blessings
Надеюсь, я сделал тебя счастливой, цени это.
I hope I made you proud count your blessings
Надеюсь, я сделал тебя счастливой, цени это.
My love is gone and ain't no heart to mend it
Моя любовь прошла, и мое сердце не склеить.
Don't pretend that you loved me when you didn't
Не притворяйся, что любила меня, если это не так.
Don't cry for me
Не плачь обо мне,
Even when I'm gone I'm gon' watch you still
Даже когда меня не станет, я все равно буду присматривать за тобой.
Don't lie to me
Не лги мне,
You said that you love me is that how you feel
Ты говорила, что любишь меня, это действительно так?
I hope you proud of me
Надеюсь, ты гордишься мной,
I did what I could with my power and will
Я сделал все, что мог, своей силой и волей.
So don't cry for me
Так что не плачь обо мне,
Please don't cry for me
Пожалуйста, не плачь обо мне,
Don't cry for me
Не плачь обо мне.
Tell my momma that I love her that remains always
Скажи моей маме, что я люблю ее, это всегда будет так.
Don't cry for me
Не плачь обо мне.
Tell my brother and my sister never be afraid
Скажи моему брату и сестре, чтобы никогда не боялись.
Don't cry for me
Не плачь обо мне,
Tell the fam I tried so hard not to lead astray
Скажи семье, что я очень старался не сбиться с пути.
I hope y'all proud of me
Надеюсь, вы все мной гордитесь,
I hope y'all proud of me
Надеюсь, вы все мной гордитесь,
So please don't cry for me
Так что, пожалуйста, не плачь обо мне.
(Don't cry for me, no no)
(Не плачь обо мне, нет, нет)
(Please don't cry for me)
(Пожалуйста, не плачь обо мне)
(I hope you proud of me)
(Надеюсь, ты гордишься мной)
(I hope you proud of me)
(Надеюсь, ты гордишься мной)
(Please don't cry for me)
(Пожалуйста, не плачь обо мне)





Writer(s): Adrian Henry


Attention! Feel free to leave feedback.