Lyrics and translation Adrián feat. India Martinez - 90 Minutos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
siento
en
esta
habitación
conmigo,
Чувствую
тебя
в
этой
комнате
со
мной,
Teniendo
tu
respiración
tan
cerca,
Твое
дыхание
так
близко,
Haces
que
se
me
vayan,
Ты
развеиваешь,
Mis
dudas
sobre
ti.
Все
мои
сомнения
насчет
тебя.
Me
acerco
lentamente
con
mis
manos,
Медленно
приближаюсь
к
тебе,
касаясь
руками,
Sabiendo
cual
será
nuestra
respuesta,
Зная,
каким
будет
наш
ответ,
Voy
sin
saber
lo
que
harás
de
mi.
Иду,
не
зная,
что
ты
сделаешь
со
мной.
Prefiero
callar
a
confesar
Лучше
промолчу,
чем
признаюсь
Que
me
haces
sentir.
Что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
He
abierto
mis
ojos,
Я
открыл
глаза,
Cancelando
mis
enojos,
Забыв
все
свои
обиды,
Y
he
sentido
que
te
tengo
un
poco
más.
И
почувствовал,
что
ты
стала
немного
ближе.
Aprovecho
y
me
cuelo,
Пользуюсь
моментом
и
проскальзываю,
Enredándote
en
mi
pelo,
Запутываясь
в
твоих
волосах,
Insistiendo
en
que
me
vuelvas
a
buscar.
Настаивая,
чтобы
ты
снова
меня
искала.
90
minutos
no
puede
durar
el
amor,
90
минут
не
может
длиться
любовь,
Pídeme
más.
Проси
у
меня
больше.
La
luna
brilla
más
cuando
está
inquieta
Луна
сияет
ярче,
когда
она
неспокойна,
Quedando
el
Sol
detrás
para
alumbrarla,
Солнце
остается
позади,
чтобы
осветить
ее,
Así
me
siento
yo,
Так
чувствую
себя
и
я,
Siempre
andas
detrás.
Ты
всегда
где-то
рядом.
A
mi
alrededor
te
intuyo,
Интуитивно
чувствую
тебя
вокруг,
Son
mis
besos,
son
los
tuyos,
Это
мои
поцелуи,
это
твои
поцелуи,
Aunque
besen
a
otros
más.
Даже
если
целуем
мы
других.
He
abierto
mis
ojos,
Я
открыл
глаза,
Cancelando
mis
enojos,
Забыв
все
свои
обиды,
Y
he
sentido
que
te
tengo
un
poco
más.
И
почувствовал,
что
ты
стала
немного
ближе.
Aprovecho
y
me
cuelo,
Пользуюсь
моментом
и
проскальзываю,
Enredándote
en
mi
pelo,
Запутываясь
в
твоих
волосах,
Insistiendo
en
que
me
vuelvas
a
buscar.
Настаивая,
чтобы
ты
снова
меня
искала.
He
abierto
mis
ojos,
Я
открыл
глаза,
Cancelando
mis
enojos,
Забыв
все
свои
обиды,
Y
he
sentido
que
te
tengo
un
poco
más.
И
почувствовал,
что
ты
стала
немного
ближе.
Aprovecho
y
me
cuelo,
Пользуюсь
моментом
и
проскальзываю,
Enredándote
en
mi
pelo,
Запутываясь
в
твоих
волосах,
Insistiendo
en
que
me
vuelvas
a
buscar.
Настаивая,
чтобы
ты
снова
меня
искала.
90
minutos
no
puede
durar
el
amor,
90
минут
не
может
длиться
любовь,
Pídeme
más.
Проси
у
меня
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanesa Martin Mata
Attention! Feel free to leave feedback.