Lyrics and translation Adriana Arydes - Guardiões - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardiões - Ao Vivo
Хранители - Концертная запись
Se
tudo
parecia
um
sonho
Если
всё
казалось
сном,
Hoje
sabemos
que
não
foi
ilusão
Сегодня
мы
знаем,
что
это
не
было
иллюзией.
A
nossa
história
de
amor
é
real
Наша
история
любви
реальна.
Você
é
bem
mais
do
que
sonhei
Ты
гораздо
больше,
чем
я
мечтала.
O
amor
que
sempre
desejei
Любовь,
которую
я
всегда
желала.
Dom
que
Deus
um
dia
me
presenteou
Дар,
которым
Бог
однажды
меня
наградил.
Ombro
amigo
você
é
Ты
— дружеское
плечо,
Onde
eu
posso
repousar
На
котором
я
могу
отдохнуть.
Porto
seguro
a
me
ancorar
Тихая
гавань,
где
я
могу
бросить
якорь.
Mão
estendida
a
me
levantar
Протянутая
рука,
чтобы
поднять
меня.
Amado
do
meu
coração
Возлюбленный
моего
сердца,
Poesia
pra
minha
canção
Поэзия
моей
песни.
Teu
amor
trouxe
Твоя
любовь
придала
Um
novo
sentido
ao
meu
viver
Новый
смысл
моей
жизни.
Guardiões
do
amor
Хранители
любви,
Uma
família
que
é
por
Deus
guardada
Семья,
хранимая
Богом,
E
sobre
a
rocha
é
alicerçada
И
основанная
на
скале.
Guardiões
do
amor
Хранители
любви,
Como
José
e
Maria
foram
um
dia
Как
когда-то
Иосиф
и
Мария,
Quero
cuidar
da
minha
família
Я
хочу
заботиться
о
своей
семье
Benção
de
Deus
sobre
nós
Благословение
Бога
над
нами.
Eis
nosso
filho
desejado
Вот
наш
желанный
сын,
Fruto
do
nosso
imenso
amor
Плод
нашей
огромной
любви.
Promessa
que
Deus
realizou
Обещание,
которое
исполнил
Бог.
Amado
do
meu
coração
Возлюбленный
моего
сердца,
Poesia
pra
minha
canção
Поэзия
моей
песни.
Este
amor
trouxe
Эта
любовь
придала
Um
novo
sentido
ao
meu
viver
Новый
смысл
моей
жизни.
Guardiões
do
amor
Хранители
любви,
Uma
família
que
é
por
Deus
guardada
Семья,
хранимая
Богом,
E
sobre
a
rocha
é
alicerçada
И
основанная
на
скале.
Guardiões
do
amor
Хранители
любви,
Como
José
e
Maria
foram
um
dia
Как
когда-то
Иосиф
и
Мария,
Quero
cuidar
da
minha
família
Я
хочу
заботиться
о
своей
семье
Guardaremos
a
fé
Tua
palavra
Senhor
Мы
сохраним
веру,
Твоё
слово,
Господь.
Lutaremos
por
nossa
família
Мы
будем
бороться
за
нашу
семью.
Unidos
somos
mais,
somos
guardiões
Вместе
мы
сильнее,
мы
— хранители.
Nós
somos
guiados
por
Deus
Мы
ведомы
Богом.
Guardiões
do
amor
Хранители
любви,
Uma
família
que
é
por
Deus
guardada
Семья,
хранимая
Богом,
E
sobre
a
rocha
é
alicerçada
И
основанная
на
скале.
Guardiões
do
amor
Хранители
любви,
Como
José
e
Maria
foram
um
dia
Как
когда-то
Иосиф
и
Мария,
Quero
cuidar
da
minha
família
Я
хочу
заботиться
о
своей
семье
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Verônica Firmino, Adelso Freire
Attention! Feel free to leave feedback.