Lyrics and translation Adriana Arydes - Ponto de Partida - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponto de Partida - Ao Vivo
Точка отсчета - Концертная запись
Pra
que
tanta
pressa
de
chegar
a
nenhum
lugar
se
não
se
tem
Зачем
так
спешить,
чтобы
никуда
не
попасть,
если
нет
Convicção
pra
acreditar
que
quem
espera
vê
além
Убежденности
поверить,
что
ждущий
видит
больше?
Pra
quê
tanto
medo
de
perder
a
gente
só
perde
o
que
não
tem
Зачем
так
бояться
потерять,
ведь
мы
теряем
только
то,
чего
у
нас
нет.
O
que
é
eterno
vem
de
Deus
e
o
que
vem
de
Deus
ninguém
detém
То,
что
вечно,
исходит
от
Бога,
а
то,
что
исходит
от
Бога,
никто
не
удержит.
Deus
é
o
ponto
de
partida
e
onde
vamos
ficar
Бог
– это
точка
отсчета
и
то,
где
мы
останемся.
Pobreza
ou
fartura,
dEle
tudo
virá
Бедность
или
изобилие
– все
исходит
от
Него.
Princípio
e
fim
da
vida
Ele
tudo
dá.
Начало
и
конец
жизни
– Он
все
дает.
Deus
é
o
ponto
de
partida
e
onde
vamos
ficar
Бог
– это
точка
отсчета
и
то,
где
мы
останемся.
Pobreza
ou
fartura,
dEle
tudo
virá
Бедность
или
изобилие
– все
исходит
от
Него.
Princípio
e
fim
da
vida
Ele
tudo
dá
Начало
и
конец
жизни
– Он
все
дает.
Pra
quê
tanto
medo
de
sofrer
a
semente
morre
pra
nascer
Зачем
так
бояться
страдать?
Семя
умирает,
чтобы
родиться.
Só
Deus
mensura
sua
dor
e
multiplica
em
amor
Только
Бог
измеряет
твою
боль
и
преумножает
ее
в
любовь.
Pra
quê
a
vergonha
de
chorar
é
só
o
princípio
do
crescer
Зачем
стыдиться
плакать?
Это
всего
лишь
начало
роста.
Quem
ama
essa
marca
de
criança
simplesmente
aprende
a
viver
Кто
любит
этот
детский
след,
тот
просто
учится
жить.
Deus
é
o
ponto
de
partida
e
onde
vamos
ficar
Бог
– это
точка
отсчета
и
то,
где
мы
останемся.
Pobreza
ou
fartura,
dEle
tudo
virá
Бедность
или
изобилие
– все
исходит
от
Него.
Princípio
e
fim
da
vida
Ele
tudo
dá
Начало
и
конец
жизни
– Он
все
дает.
Deus
é
o
ponto
de
partida
e
onde
vamos
ficar
Бог
– это
точка
отсчета
и
то,
где
мы
останемся.
Pobreza
ou
fartura,
dEle
tudo
virá
Бедность
или
изобилие
– все
исходит
от
Него.
Princípio
e
fim
da
vida
Ele
tudo
dá
Начало
и
конец
жизни
– Он
все
дает.
Deus
é
o
ponto
de
partida
e
onde
vamos
ficar
Бог
– это
точка
отсчета
и
то,
где
мы
останемся.
Pobreza
ou
fartura,
dEle
tudo
virá
Бедность
или
изобилие
– все
исходит
от
Него.
Princípio
e
fim
da
vida
Ele
tudo
dá
Начало
и
конец
жизни
– Он
все
дает.
Deus
é
o
ponto
de
partida
e
onde
vamos
ficar
Бог
– это
точка
отсчета
и
то,
где
мы
останемся.
Pobreza
ou
fartura,
dEle
tudo
virá
Бедность
или
изобилие
– все
исходит
от
Него.
Princípio
e
fim
da
vida
Ele
tudo
dá
e
tudo
pode
Начало
и
конец
жизни
– Он
все
дает
и
все
может.
Tudo
dá
e
tudo
pode
tudo
dá
e
tudo
pode
tirar
Все
дает
и
все
может,
все
дает
и
все
может
забрать.
Tudo
dá
e
tudo
pode
Все
дает
и
все
может.
Tudo
dá
e
tudo
pode
tudo
dá
e
tudo
pode
tirar
Все
дает
и
все
может,
все
дает
и
все
может
забрать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ziza Fernandes
Attention! Feel free to leave feedback.