Adriana Calcanhotto - Esquadros - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adriana Calcanhotto - Esquadros




Esquadros
Прямоугольники
Eu ando pelo mundo prestando atenção
Я брожу по миру, обращая внимание
Em cores que eu não sei o nome
На цвета, названия которых я не знаю
Cores de Almodóvar
Цвета Альмодовара
Cores de Frida Kahlo, cores
Цвета Фриды Кало, цвета
Passeio pelo escuro
Брожу в темноте
Eu presto muita atenção
Я очень внимательно слушаю
No que meu irmão ouve
То, что слушает мой брат
E como uma segunda pele
И как вторая кожа
Um calo, uma casca
Мозоль, корка
Uma cápsula protetora
Защитная капсула
Eu quero chegar antes
Я хочу прибыть раньше,
Pra sinalizar o estar de cada coisa
Чтобы обозначить место каждой вещи
Filtrar seus graus
Отфильтровать их градусы
Eu ando pelo mundo divertindo gente
Я брожу по миру, развлекая людей
Chorando ao telefone
Плача по телефону
E vendo doer a fome
И видя боль голода
Nos meninos que têm fome
У мальчиков, которые голодают
Pela janela do quarto
Из окна комнаты
Pela janela do carro
Из окна машины
Pela tela, pela janela
С экрана, из окна
Quem é ela? Quem é ela?
Кто она? Кто она?
Eu vejo tudo enquadrado
Я вижу всё в рамках
Remoto controle
Дистанционное управление
Eu ando pelo mundo
Я брожу по миру
E os automóveis correm para quê?
И автомобили куда несутся?
As crianças correm para onde?
Дети куда бегут?
Transito entre dois lados, de um lado
Перемещаюсь между двух сторон, с одной стороны
Eu gosto de opostos
Мне нравятся противоположности
Exponho o meu modo, me mostro
Выставляю свой образ, показываю себя
Eu canto para quem?
Для кого я пою?
Pela janela do quarto
Из окна комнаты
Pela janela do carro
Из окна машины
Pela tela, pela janela
С экрана, из окна
Quem é ela? Quem é ela?
Кто она? Кто она?
Eu vejo tudo enquadrado
Я вижу всё в рамках
Remoto controle
Дистанционное управление
Eu ando pelo mundo
Я брожу по миру
E meus amigos, cadê?
А где мои друзья?
Minha alegria, meu cansaço?
Моя радость, моя усталость?
Meu amor, cadê você?
Мой любимый, где ты?
Eu acordei
Я проснулась
Não tem ninguém ao lado
Рядом никого нет
Pela janela do quarto
Из окна комнаты
Pela janela do carro
Из окна машины
Pela tela, pela janela
С экрана, из окна
Quem é ela? Quem é ela?
Кто она? Кто она?
Eu vejo tudo enquadrado
Я вижу всё в рамках
Remoto controle
Дистанционное управление
Eu ando pelo mundo
Я брожу по миру
E meus amigos, cadê?
А где мои друзья?
Minha alegria, meu cansaço?
Моя радость, моя усталость?
Meu amor, cadê você?
Мой любимый, где ты?
Eu acordei
Я проснулась
Não tem ninguém ao lado
Рядом никого нет
Pela janela do quarto
Из окна комнаты
Pela janela do carro
Из окна машины
Pela tela, pela janela
С экрана, из окна
Quem é ela? Quem é ela?
Кто она? Кто она?
Eu vejo tudo enquadrado
Я вижу всё в рамках
Remoto controle
Дистанционное управление





Writer(s): Adrianda Da Cunha Calcanhotto


Attention! Feel free to leave feedback.