Lyrics and translation Adriana Calcanhotto - Maresia - Ao Vivo
O
meu
amor
me
deixou
Моя
любовь
оставила
меня
Levou
minha
identidade
Взял
мою
личность
Não
sei
mais
bem
onde
estou
Не
знаю,
где
я
Nem
onde
há
realidade
Ни
там,
где
есть
реальность
Ah,
se
eu
fosse
marinheiro
Ах,
если
бы
я
был
моряком
Era
eu
quem
tinha
partido
Это
был
я,
тот,
кто
имел
партия
Mas
meu
coração
ligeiro
Но
мое
сердце
седан
Não
se
teria
partido
Не,
если
бы
партия
Ou
se
partisse
colava
Или
рассыпался
вставил
Com
cola
de
maresia
Клей
для
соляной
туман
Eu
amava
e
desamava
Я
любил
и
desamava
Sem
peso
e
com
poesia
Без
веса
и
литература
Ah,
se
eu
fosse
marinheiro
Ах,
если
бы
я
был
моряком
Seria
doce
meu
lar
Было
бы
сладко,
мой
дом
Não
só
o
Rio
de
Janeiro
Не
только
Рио-де-Жанейро
A
imensidão
e
o
mar
Простор
и
море
Leste,
Oeste,
Norte,
Sul
Восток,
Запад,
Север,
Юг
Onde
um
homem
se
situa
Где
человек
находится
Quando
o
sol
sobre
o
azul
Когда
солнце
на
синем
Ou
quando
no
mar
há
a
lua
Или,
когда
в
море
есть
луна
Não
buscaria
conforto
Не
собираюсь
заниматься
комфорт
Nem
juntaria
em
dinheiro
Не
присоединится
наличными
Um
amor
em
cada
porto
Любовь
в
каждом
порту
Ah,
se
eu
fosse
marinheiro
Ах,
если
бы
я
был
моряком
Não
pensaria
em
dinheiro
Не
думаю,
деньги
Um
amor
em
cada
porto
Любовь
в
каждом
порту
Ah!
se
eu
fosse
marinheiro
Ах!
если
бы
я
был
моряком
O
meu
amor
me
deixou
Моя
любовь
оставила
меня
Levou
minha
identidade
Взял
мою
личность
Não
sei
mais
bem
onde
estou
Не
знаю,
где
я
Nem
onde
há
realidade
Ни
там,
где
есть
реальность
Ah,
se
eu
fosse
marinheiro
Ах,
если
бы
я
был
моряком
Era
eu
quem
tinha
partido
Это
был
я,
тот,
кто
имел
партия
Mas
meu
coração
ligeiro
Но
мое
сердце
седан
Não
se
teria
partido
Не,
если
бы
партия
Ou
se
partisse
colava
Или
рассыпался
вставил
Com
cola
de
maresia
Клей
для
соляной
туман
Eu
amava
e
desamava
Я
любил
и
desamava
Sem
peso
e
com
poesia
Без
веса
и
литература
Ah,
se
eu
fosse
marinheiro
Ах,
если
бы
я
был
моряком
Seria
doce
meu
lar
Было
бы
сладко,
мой
дом
Não
só
o
Rio
de
Janeiro
Не
только
Рио-де-Жанейро
A
imensidão
e
o
mar
Простор
и
море
Leste,
Oeste,
Norte,
Sul
Восток,
Запад,
Север,
Юг
Onde
um
homem
se
situa
Где
человек
находится
Quando
o
sol
sobre
o
azul
Когда
солнце
на
синем
Ou
quando
no
mar
há
a
lua
Или,
когда
в
море
есть
луна
Não
buscaria
conforto
Не
собираюсь
заниматься
комфорт
Nem
juntaria
em
dinheiro
Не
присоединится
наличными
Um
amor
em
cada
porto
Любовь
в
каждом
порту
Ah,
se
eu
fosse
marinheiro
Ах,
если
бы
я
был
моряком
Não
pensaria
em
dinheiro
Не
думаю,
деньги
Um
amor
em
cada
porto
Любовь
в
каждом
порту
Ah!
se
eu
fosse
marinheiro
Ах!
если
бы
я
был
моряком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Correia Lima Antonio Cicero, Barros De Paulo Roberto Machado, Cicero Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.