Adriana Deffenti feat. Valéria Barcellos - Controversa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adriana Deffenti feat. Valéria Barcellos - Controversa




Controversa
Противоречивая
Se às vezes uma pessoa me nota na rua
Если вдруг кто-то замечает меня на улице
E lança aquele olhar bisonho de quem se incomoda
И бросает тот бессмысленный взгляд, выдающий раздражение
Com a minha presença
Моим присутствием,
Prefiro achar que é humano
Я предпочитаю думать, что это просто человеческая
Um jeito de agir estranho
Странность,
seres que se surpreendem com o espontâneo
Есть люди, которых удивляет естественность.
Se às vezes uma pessoa me nota na rua
Если вдруг кто-то замечает меня на улице
E lança aquele olhar bisonho de quem se incomoda
И бросает тот бессмысленный взгляд, выдающий раздражение
Com a minha presença
Моим присутствием,
Prefiro achar que é humano
Я предпочитаю думать, что это просто человеческая
Um jeito de agir estranho
Странность,
seres que se surpreendem com o espontâneo
Есть люди, которых удивляет естественность.
Mas saiba meu senhor, senhora, que fiquei assim
Но знай, мой дорогой, что я стала такой,
Por desfrutar da liberdade de viver pra mim e depois pra você
Потому что наслаждаюсь свободой жить для себя, а потом уже для тебя.
E se meu jeito te incomoda
И если мой нрав тебе не по душе,
Digo e repito a toda hora
Я говорю и повторю не раз,
Adoro ser essa pessoa que você detesta
Мне нравится быть той, кого ты ненавидишь.
Para de meter o bedelho onde não te interessa
Перестань совать свой нос туда, где тебе не рады.
Eu não tenho raiva
Я не злюсь,
Eu não tenho culpa
Я не виновата
E não tenho pressa, pressa nenhuma
И я не спешу, никуда не спешу.
Para de meter o bedelho onde não te interessa
Перестань совать свой нос туда, где тебе не рады.
A minha alma é pura
Моя душа чиста,
Pouco me importa
Меня мало волнует,
Se sou controversa
Что я противоречива.
Se às vezes uma pessoa me nota na rua
Если вдруг кто-то замечает меня на улице
E lança aquele olhar bisonho de quem se incomoda
И бросает тот бессмысленный взгляд, выдающий раздражение
Com a minha presença
Моим присутствием,
Prefiro achar que é humano
Я предпочитаю думать, что это просто человеческая
Seu jeito de agir estranho
Странность,
seres que se surpreendem com o espontâneo
Есть люди, которых удивляет естественность.
Mas saiba meu senhor, senhora, que fiquei assim
Но знай, мой дорогой, что я стала такой,
Por desfrutar da liberdade de viver pra mim e depois pra você
Потому что наслаждаюсь свободой жить для себя, а уже потом для тебя.
E se meu jeito te incomoda
И если мой нрав тебе не по душе,
Te digo aqui, em boa hora
Говорю тебе здесь и сейчас,
Me agrada ser essa pessoa que você adora
Мне нравится быть той, кого ты обожаешь.
Para de meter o bedelho onde não te interessa
Перестань совать свой нос туда, где тебе не рады.
Eu não tenho raiva
Я не злюсь,
Eu não tenho culpa
Я не виновата
E nem tenho pressa, pressa nenhuma
И я не спешу, никуда не спешу.
Para de meter o bedelho onde não te interessa
Перестань совать свой нос туда, где тебе не рады.
A minha alma é pura
Моя душа чиста,
Pouco me importa
Меня мало волнует,
Se sou controversa
Что я противоречива.
Para de meter o bedelho
Перестань совать свой нос
Para de meter o bedelho
Перестань совать свой нос
Para de meter o bedelho onde não te interessa
Перестань совать свой нос туда, где тебе не рады.
Para de meter o bedelho, eu disse para
Перестань совать свой нос, я сказала, перестань
Para de meter o bedelho, melhor parar
Перестань совать свой нос, лучше прекрати
Para de meter o bedelho onde não te interessa
Перестань совать свой нос туда, где тебе не рады.





Writer(s): Adriana Deffenti


Attention! Feel free to leave feedback.