Adriana Deffenti - Romance Acidental - translation of the lyrics into German

Romance Acidental - Adriana Deffentitranslation in German




Romance Acidental
Zufällige Romanze
Não se preocupe, baby
Mach dir keine Sorgen, Baby
Eu não te amo tanto assim
Ich liebe dich nicht so sehr
É questão de jeito
Es ist nur eine Frage der Art
Se eu exagero até o fim
Wenn ich bis zum Ende übertreibe
Eu gosto de inventar
Ich erfinde gerne
Romances pra entender
Romanzen, um zu verstehen
Meu medo de amar
Meine Angst vor der Liebe
Mania de sofrer
Manie zu leiden
Não se engane, baby
Täusch dich nicht, Baby
Se eu for embora você vem
Wenn ich gehe, kommst du
Sai dessa armadura
Komm aus dieser Rüstung
Que não engana mais ninguém
Die niemanden mehr täuscht
Repare que não
Beachte, dass es keinen
Começo nem final
Anfang und kein Ende gibt
Desculpas pra estancar
Keine Entschuldigungen, um zu stoppen
O fluxo natural...
Den natürlichen Fluss...
...que chega em forma de beijos e abraços
...der in Form von Küssen und Umarmungen kommt
Sem poréns, sem ser nada além do que somos
Ohne Wenn und Aber, ohne mehr zu sein als das, was wir sind
Apenas mortais
Nur Sterbliche
Carentes e iguais
Bedürftig und gleich
Fazendo uma bela dupla
Ein schönes Paar abgebend
Querido, não se iluda
Liebling, mach dir nichts vor
Pois isso tudo tem final
Denn das alles hat ein Ende
É questão de tempo
Es ist nur eine Frage der Zeit
Pra esse romance acidental
Bis diese zufällige Romanze
Aos poucos terminar
Langsam endet
Tendência atual
Aktuelle Tendenz
Viver no singular
Im Singular leben
Novela bimensal
Zweimonatige Seifenoper
E quando enfim
Und wenn wir beide
Nós dois encararmos o fato
uns der Tatsache stellen
De que assim permaneceremos intactos
Dass wir so unberührt bleiben
À salvo de nós
Sicher vor uns selbst
Amigos e à sós
Freunde und allein
Ilesos à dor...
Unverletzt vom Schmerz...
Não se preocupe, baby.
Mach dir keine Sorgen, Baby.
Eu não te amo tanto assim
Ich liebe dich nicht so sehr





Writer(s): Adriana Deffenti


Attention! Feel free to leave feedback.