Lyrics and translation Adriana Lucia - Lucy González
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
que
ha
salido
de
mi
tierra
Он
давно
покинул
мою
землю.
Una
mujer
aventurera
y
no
se
sabe
dónde
está
Авантюрная
женщина,
и
неизвестно,
где
она
Y
se
ha
perdido
de
todas
las
carreteras
И
он
заблудился
со
всех
дорог.
De
todas
las
provincias,
de
los
pueblos
y
ciudad.
Из
всех
провинций,
из
деревень
и
городов.
Esa
mujer
tiene
ganas
de
ser
buena
Эта
женщина
хочет
быть
хорошей.
Porque
así
lo
ha
demostrado
Потому
что
он
доказал
это.
Y
lo
he
presenciado
yo.
И
я
был
свидетелем
этого.
La
última
vez
que
se
fue
pa'
Cartagena
В
последний
раз
па'
Картахена
ушел
Supo
que
me
moría
y
enseguida
regresó.
Он
узнал,
что
я
умираю,
и
сразу
же
вернулся.
Si
supiera
que
la
quiero
Если
бы
я
знал,
что
люблю
ее.
Volvería
por
esta
tierra.
Я
бы
вернулся
за
этой
землей.
Al
pueblo
Ciénaga
de
Oro
В
деревню
Золотое
болото
Donde
tiene
quien
la
quiera.
Там,
где
она
есть.
Ay
que
si
supiera
que
yo
la
quiero
О,
если
бы
она
знала,
что
я
люблю
ее.
Volvería
por
esta
tierra
Я
бы
вернулся
за
эту
землю.
Al
pueblo
al
pueblo
Ciénaga
de
Oro
В
деревню
в
деревню
Золотое
болото
Donde
tiene
quién
la
quiera.
Где
у
нее
есть
кто
хочет.
La
última
vez
que
la
pude
ver
de
cerca
В
последний
раз
я
видел
ее
близко.
Fue
en
el
puerto
Montería
Это
было
в
порту
Монтерия
Y
enseguida
se
embarcó
И
тут
же
приступил
Iba
rumbo
directico
pa'
Tierra
Alta
Он
шел
по
прямому
маршруту
па
' высокая
земля
Muchas
veces
le
escribí
pero
jamás
me
contestó.
Я
много
раз
писал
ему,
но
он
так
и
не
ответил.
Voy
a
ir
a
la
tierra
'El
Caramelo'
Я
отправлюсь
на
Землю
"конфеты",
Donde
dicen
que
es
preciso
que
ella
sale
a
aventurar
Где
они
говорят,
что
это
точно,
что
она
выходит
на
риск
Para
de
nuevo
decirle
que
la
quiero
Чтобы
снова
сказать
ей,
что
я
люблю
ее.
Conquistármela
de
necio
y
hacerla
regresar.
Покорить
ее
и
вернуть
обратно.
Si
supiera
que
la
quiero
Если
бы
я
знал,
что
люблю
ее.
Volvería
por
esta
tierra.
Я
бы
вернулся
за
этой
землей.
Al
pueblo
Ciénaga
de
Oro
В
деревню
Золотое
болото
Donde
tiene
quien
la
quiera.
Там,
где
она
есть.
Ay
que
si
supiera
que
yo
la
quiero
О,
если
бы
она
знала,
что
я
люблю
ее.
Volvería
por
esta
tierra
Я
бы
вернулся
за
эту
землю.
Al
pueblo
al
pueblo
Ciénaga
de
Oro
В
деревню
в
деревню
Золотое
болото
Donde
tiene
quién
la
quiera.
Где
у
нее
есть
кто
хочет.
Ay
si
supiera
que
la
quiero
О,
если
бы
я
знал,
что
люблю
ее.
Volvería
por
esta
tierra.
Я
бы
вернулся
за
этой
землей.
Al
pueblo
Ciénaga
de
Oro
В
деревню
Золотое
болото
Donde
tiene
quien
la
quiera.
Там,
где
она
есть.
Ay
que
si
supiera
que
yo
la
quiero
О,
если
бы
она
знала,
что
я
люблю
ее.
Volvería
por
esta
tierra
Я
бы
вернулся
за
эту
землю.
Al
pueblo
al
pueblo
de
Ciénaga
de
Oro
В
деревню
в
деревню
Золотое
болото
Donde
tiene
quién
la
quiera.
Где
у
нее
есть
кто
хочет.
Ay
si
supiera
que
la
quiero
О,
если
бы
я
знал,
что
люблю
ее.
Volvería
por
esta
tierra.
Я
бы
вернулся
за
этой
землей.
Al
pueblo
'e
Ciénaga
de
Oro
В
деревню
' е
золотое
болото
Donde
tiene
quien
la
quiera.
Там,
где
она
есть.
Ay
que
si
supiera
que
yo
la
quiero
О,
если
бы
она
знала,
что
я
люблю
ее.
Volvería
por
esta
tierra
Я
бы
вернулся
за
эту
землю.
Al
pueblo
al
pueblo
de
Ciénaga
de
Oro
В
деревню
в
деревню
Золотое
болото
Donde
tiene
quién
la
quiera.
Где
у
нее
есть
кто
хочет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.