Lyrics and translation Adriana Lucia - Puedo Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuántas
veces
yo
te
volveré
a
querer?
Сколько
раз
я
буду
любить
тебя
снова?
Las
que
fueran
necesarias
por
saber
Те,
которые
были
необходимы,
чтобы
знать
Lo
que
siente
al
palpitar
tu
corazón,
Что
он
чувствует,
когда
бьется
твое
сердце,
Cuántas
veces
sin
saber
me
equivoqué,
Сколько
раз,
не
зная,
я
ошибался.,
Tuve
miedo
y
por
temor
no
me
arriesgué
Я
боялся
и
из
страха
не
рисковал.
Y
esta
vez
voy
a
confiar
en
mi
intuición.
И
на
этот
раз
я
буду
доверять
своей
интуиции.
Y
puedo
ser
como
un
rayito
de
sol,
И
я
могу
быть
как
солнечный
луч.,
Como
lluvia
en
el
verano,
florecita
de
algodón
Как
дождь
летом,
хлопковый
цветок
Y
puedo
ser
quien
te
cura
este
dolor,
que
tu
seas
la
medicina,
el
regalo
de
mi
Dios.
И
я
могу
быть
тем,
кто
исцеляет
эту
боль,
пусть
ты
будешь
лекарством,
даром
моего
Бога.
Y
puedo
ser
quien
te
quiere
y
quien
te
extraña,
И
я
могу
быть
тем,
кто
любит
тебя,
и
тем,
кто
скучает
по
тебе.,
La
luz
en
la
madrugada,
formar
parte
de
tu
piel.
Свет
на
рассвете,
стать
частью
вашей
кожи.
Puedo
llevar
hasta
las
nubes
tu
alas,
Я
могу
нести
до
облаков
твои
крылья,,
Darte
vida,
darte
mi
alma
y
que
no
olvides
jamás
Дать
тебе
жизнь,
дать
тебе
мою
душу
и
никогда
не
забыть.
Que
puedo
ser.
Что
я
могу
быть.
Cuántas
vueltas
da
la
vida
sin
razón
Сколько
кругов
дает
жизнь
без
причины
Y
he
aprendido
a
no
buscar
explicación
И
я
научился
не
искать
объяснения.
Y
hoy
de
nuevo
sin
buscarte
estás
aquí
И
сегодня
снова,
не
ища
тебя,
ты
здесь.
Que
tu
sepas
que
te
quiero
es
mi
intención
Чтобы
ты
знал,
что
я
люблю
тебя,
это
мое
намерение.
Porque
sé
que
es
el
momento
de
los
dos
Потому
что
я
знаю,
что
пришло
время
для
нас
обоих.
Y
cuando
te
ví
a
los
ojos
lo
sentí
И
когда
я
увидел
тебя
в
глазах,
я
почувствовал
это.
Que
puedo
ser
como
un
rayito
de
sol,
Что
я
могу
быть
как
солнечный
луч.,
Como
lluvia
en
el
verano,
florecita
de
algodón
Как
дождь
летом,
хлопковый
цветок
Y
puedo
ser
quien
te
cura
este
dolor,
que
tu
seas
la
medicina,
el
regalo
de
mi
Dios.
И
я
могу
быть
тем,
кто
исцеляет
эту
боль,
пусть
ты
будешь
лекарством,
даром
моего
Бога.
Y
puedo
ser
quien
te
quiere
y
quien
te
extraña,
И
я
могу
быть
тем,
кто
любит
тебя,
и
тем,
кто
скучает
по
тебе.,
La
luz
en
la
madrugada,
formar
parte
de
tu
piel.
Свет
на
рассвете,
стать
частью
вашей
кожи.
Puedo
llevar
hasta
las
nubes
tu
alas,
Я
могу
нести
до
облаков
твои
крылья,,
Darte
vida,
darte
mi
alma
y
que
no
olvides
jamás
Дать
тебе
жизнь,
дать
тебе
мою
душу
и
никогда
не
забыть.
Que
puedo
ser
quien
te
quiere
y
quien
te
extraña,
Что
я
могу
быть
тем,
кто
любит
тебя,
и
тем,
кто
скучает
по
тебе.,
La
luz
en
la
madrugada,
formar
parte
de
tu
piel.
Свет
на
рассвете,
стать
частью
вашей
кожи.
Puedo
llevar
hasta
las
nubes
tu
alas,
Я
могу
нести
до
облаков
твои
крылья,,
Darte
vida,
darte
mi
alma
y
que
no
olvides
jamás
Дать
тебе
жизнь,
дать
тебе
мою
душу
и
никогда
не
забыть.
Que
puedo
seeer
Что
я
могу
seeer
Que
puedo
seeeer
Что
я
могу
seeeer
Que
puedo
ser
quien
te
quiere
y
quien
te
extraña,
Что
я
могу
быть
тем,
кто
любит
тебя,
и
тем,
кто
скучает
по
тебе.,
La
luz
en
la
madrugada,
formar
parte
de
tu
piel.
Свет
на
рассвете,
стать
частью
вашей
кожи.
Puedo
llevar
hasta
las
nubes
tu
alas,
Я
могу
нести
до
облаков
твои
крылья,,
Darte
vida,
darte
mi
alma
y
que
no
olvides
jamás
Дать
тебе
жизнь,
дать
тебе
мою
душу
и
никогда
не
забыть.
Que
puedo
ser...
Что
я
могу
быть...
Que
puedo
ser...
Что
я
могу
быть...
Que
puedo
ser...
Что
я
могу
быть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adriana Lucia, Carlos Huertas
Album
Porrock
date of release
21-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.