Adriana Lucia - Vete - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adriana Lucia - Vete




Vete Adriana Lucía
Иди Адриана Люсия
Tu que pensabas que sin ti, yo me moría
Ты думал, что без тебя я умру.
Que si no estabas, te llevabas mi alegría
Что если тебя не было, Ты забрал мою радость.
Te aprovechaste de mis dudas, mi silencio
Ты воспользовался моими сомнениями, моим молчанием.
Sin darme cuenta me enredaste con todos tus sueños
Не осознавая этого, ты запутал меня всеми своими мечтами.
Yo que pensaba que sin ti no había esperanza
Я думал, что без тебя нет надежды.
Y te burlaste mi de mi confianza
И ты издевался над моим доверием.
Me prometiste darme una casa en el aire
Ты обещал дать мне дом в воздухе.
Con esa labia, tu convences como nadie
С этой губой ты убеждаешь, как никто другой.
No...
Нет...
No te vas a burlar de mi otra vez
Ты больше не будешь смеяться надо мной.
No...
Нет...
Por que ese tu parlamento me lo se
Потому что этот твой парламент я знаю.
Tu que pensaba que sin ti no había razón
Ты думал, что без тебя нет причин.
Me apuñalaste, me rompiste el corazón
Ты ударил меня ножом, разбил мне сердце.
Fue muy difícil pero pude levantarme
Это было очень трудно, но я смог встать.
Hoy soy mas fuerte y ya no puedes lastimarme
Сегодня я сильнее, и ты больше не можешь причинять мне боль.
Vete, no quiero oírte vete, da media vuelta vete
Уходи, я не хочу тебя слышать, уходи, уходи.
Que de tus mentiras ya me cure
Пусть от твоей лжи я уже исцелюсь.
Vete, no quiero oírte vete, da media vuelta vete
Уходи, я не хочу тебя слышать, уходи, уходи.
Que de tus promesas ya me olvide
Что о твоих обещаниях я уже забыл.
Yo que pensaba, que sin ti no había razón
Я думал, что без тебя не было причин.
Me apuñalaste, me rompiste el corazón
Ты ударил меня ножом, разбил мне сердце.
Te crees muy hombre pero tu eres muy cobarde
Ты думаешь, что ты человек, но ты трус.
Con ese cuento ya no vienes a enredarme
С этой сказкой Ты больше не придешь, чтобы запутать меня.
No...
Нет...
No te vas a burlar de mi otra vez
Ты больше не будешь смеяться надо мной.
No...
Нет...
Por que ese tu parlamento me lo se
Потому что этот твой парламент я знаю.
Vete, no quiero oírte vete, a media vuelta vete
Уходи, я не хочу слышать тебя уходи, на полпути уходи.
Que de tus mentiras ya me cure
Пусть от твоей лжи я уже исцелюсь.
Vete, no quiero oírte vete, da media vuelta vete
Уходи, я не хочу тебя слышать, уходи, уходи.
Que de tus promesas ya me olvide
Что о твоих обещаниях я уже забыл.
Solo quiero recordarte, que eras tu
Я просто хочу напомнить тебе, что это был ты.
Quien decía que no podía olvidarte
Кто сказал, что я не могу забыть тебя.
Olvidarte de mi amor, puedes hacerlo
Забудь о моей любви, ты можешь это сделать.
Estar lejos de ti, me da alegría
Быть вдали от тебя, это доставляет мне радость.
Alegría que tengo, de decirte
Радость, которую я испытываю, чтобы сказать тебе,
Todo sano y nada más me quedan cicatrices
Все здоровое, и ничего больше у меня не осталось шрамов.
Cicatrices hablan de mi vida
Шрамы говорят о моей жизни
Y muestran que siempre se curan las heridas
И они показывают, что раны всегда заживают.
Y ahora vengo a recordarte
И теперь я пришел, чтобы напомнить тебе.
Que yo me fuimos con mis corotos para otra parte
Что я ушел со своими хорами в другое место.
Y no hay nada oculto en esta vida
И в этой жизни нет ничего скрытого.
Arriba hay Dios y todo tiene que pagarse
Наверху есть Бог, и все должно быть оплачено.
Vete, no quiero oírte, vete, da media vuelta vete
Уходи, я не хочу тебя слышать, уходи, поворачивайся, уходи.
Que de tus mentiras ya me cure
Пусть от твоей лжи я уже исцелюсь.
Vete, no quiero oírte, vete, da media vuelta vete
Уходи, я не хочу тебя слышать, уходи, поворачивайся, уходи.
Que de tus promesas ya me olvide
Что о твоих обещаниях я уже забыл.
Vete, no quiero oírte, vete, da media vuelta vete
Уходи, я не хочу тебя слышать, уходи, поворачивайся, уходи.
Que de tus mentiras ya me cure
Пусть от твоей лжи я уже исцелюсь.
Vete, no quiero oírte, vete, da media vuelta vete
Уходи, я не хочу тебя слышать, уходи, поворачивайся, уходи.
Que de tus promesas ya me olvide
Что о твоих обещаниях я уже забыл.
Y hoy nos vamos
И сегодня мы уезжаем.
Para el garito
Для гаража
Mira, que yo
Смотри, что я
No te creo nada
Я тебе ничего не верю.





Writer(s): Adriana Lucia, Jairo Baron


Attention! Feel free to leave feedback.