Adriana Lucia - Lo Que Nunca Olvidaré - translation of the lyrics into German

Lo Que Nunca Olvidaré - Adriana Luciatranslation in German




Lo Que Nunca Olvidaré
Was ich nie vergessen werde
Cuando te vi no imaginé
Als ich dich sah, ahnte ich nicht,
Que eras la vida que soñé
Dass du das Leben warst, das ich erträumte
Y que anhelaba
Und das ich ersehnte.
Un deseo intenso despertó
Ein intensives Verlangen erwachte,
Todo lo que el tiempo me negó
Alles, was die Zeit mir verwehrte,
Volví a soñar
Ich begann wieder zu träumen.
Y hoy al sentir que ya no estás
Und heute, da ich fühle, dass du nicht mehr da bist,
Solo me queda la esperanza
Bleibt mir nur die Hoffnung,
De que a mi lado volverás
Dass du an meine Seite zurückkehren wirst,
Porque lo que hemos vivido
Denn was wir erlebt haben,
Está escrito en nuestras almas
Ist in unseren Seelen geschrieben.
Y cuando yo te vuelva a ver
Und wenn ich dich wiedersehe,
Yo te daré mi vida entera
Werde ich dir mein ganzes Leben geben,
Vivir en tus ojos y en tu piel
In deinen Augen und auf deiner Haut leben,
Estar a tu lado me hace bien
An deiner Seite zu sein, tut mir gut,
Amar como nunca antes amé
Lieben, wie ich nie zuvor geliebt habe,
Vivir contigo lo que nunca olvidaré
Mit dir leben, was ich nie vergessen werde.
Y no dejo de pensar
Und ich höre nicht auf zu denken,
Que en tus labios me quiero encontrar
Dass ich mich auf deinen Lippen wiederfinden möchte,
Nuestro amor no morirá
Unsere Liebe wird nicht sterben.
Me encuentro en esta realidad
Ich befinde mich in dieser Realität
Y está lloviendo en Bogotá
Und es regnet in Bogotá,
Te extraño más
Ich vermisse dich mehr.
Y hoy al sentir que ya no estás
Und heute, da ich fühle, dass du nicht mehr da bist,
Solo me queda la esperanza
Bleibt mir nur die Hoffnung,
De que a mi lado volverás
Dass du an meine Seite zurückkehren wirst,
Porque lo que hemos vivido
Denn was wir erlebt haben,
Está escrito en nuestras almas
Ist in unseren Seelen geschrieben.
Y cuando yo te vuelva a ver
Und wenn ich dich wiedersehe,
Yo te daré mi vida entera
Werde ich dir mein ganzes Leben geben,
Vivir en tus ojos y en tu piel
In deinen Augen und auf deiner Haut leben,
Estar a tu lado me hace bien
An deiner Seite zu sein, tut mir gut,
Amar como nunca antes amé
Lieben, wie ich nie zuvor geliebt habe.
Te daré mi vida, amor
Ich werde dir mein Leben geben, meine Liebe,
Yo te amaré
Ich werde dich lieben.
Y cuando yo te vuelva a ver
Und wenn ich dich wiedersehe,
Yo te daré, mi vida entera
Werde ich dir geben, mein ganzes Leben,
Vivir en tus ojos y en tu piel
In deinen Augen und auf deiner Haut leben,
Estar a tu lado me hace bien
An deiner Seite zu sein, tut mir gut,
Amar como nunca antes amé
Lieben, wie ich nie zuvor geliebt habe,
Vivir contigo lo que nunca olvidaré
Mit dir leben, was ich nie vergessen werde.





Writer(s): Adriana Lucia, Emmanuel Briceño


Attention! Feel free to leave feedback.