Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Nunca Olvidaré
Was ich nie vergessen werde
Cuando
te
vi
no
imaginé
Als
ich
dich
sah,
ahnte
ich
nicht,
Que
eras
tú
la
vida
que
soñé
Dass
du
das
Leben
warst,
das
ich
erträumte
Y
que
anhelaba
Und
das
ich
ersehnte.
Un
deseo
intenso
despertó
Ein
intensives
Verlangen
erwachte,
Todo
lo
que
el
tiempo
me
negó
Alles,
was
die
Zeit
mir
verwehrte,
Volví
a
soñar
Ich
begann
wieder
zu
träumen.
Y
hoy
al
sentir
que
ya
no
estás
Und
heute,
da
ich
fühle,
dass
du
nicht
mehr
da
bist,
Solo
me
queda
la
esperanza
Bleibt
mir
nur
die
Hoffnung,
De
que
a
mi
lado
volverás
Dass
du
an
meine
Seite
zurückkehren
wirst,
Porque
lo
que
hemos
vivido
Denn
was
wir
erlebt
haben,
Está
escrito
en
nuestras
almas
Ist
in
unseren
Seelen
geschrieben.
Y
cuando
yo
te
vuelva
a
ver
Und
wenn
ich
dich
wiedersehe,
Yo
te
daré
mi
vida
entera
Werde
ich
dir
mein
ganzes
Leben
geben,
Vivir
en
tus
ojos
y
en
tu
piel
In
deinen
Augen
und
auf
deiner
Haut
leben,
Estar
a
tu
lado
me
hace
bien
An
deiner
Seite
zu
sein,
tut
mir
gut,
Amar
como
nunca
antes
amé
Lieben,
wie
ich
nie
zuvor
geliebt
habe,
Vivir
contigo
lo
que
nunca
olvidaré
Mit
dir
leben,
was
ich
nie
vergessen
werde.
Y
no
dejo
de
pensar
Und
ich
höre
nicht
auf
zu
denken,
Que
en
tus
labios
me
quiero
encontrar
Dass
ich
mich
auf
deinen
Lippen
wiederfinden
möchte,
Nuestro
amor
no
morirá
Unsere
Liebe
wird
nicht
sterben.
Me
encuentro
en
esta
realidad
Ich
befinde
mich
in
dieser
Realität
Y
está
lloviendo
en
Bogotá
Und
es
regnet
in
Bogotá,
Te
extraño
más
Ich
vermisse
dich
mehr.
Y
hoy
al
sentir
que
ya
no
estás
Und
heute,
da
ich
fühle,
dass
du
nicht
mehr
da
bist,
Solo
me
queda
la
esperanza
Bleibt
mir
nur
die
Hoffnung,
De
que
a
mi
lado
volverás
Dass
du
an
meine
Seite
zurückkehren
wirst,
Porque
lo
que
hemos
vivido
Denn
was
wir
erlebt
haben,
Está
escrito
en
nuestras
almas
Ist
in
unseren
Seelen
geschrieben.
Y
cuando
yo
te
vuelva
a
ver
Und
wenn
ich
dich
wiedersehe,
Yo
te
daré
mi
vida
entera
Werde
ich
dir
mein
ganzes
Leben
geben,
Vivir
en
tus
ojos
y
en
tu
piel
In
deinen
Augen
und
auf
deiner
Haut
leben,
Estar
a
tu
lado
me
hace
bien
An
deiner
Seite
zu
sein,
tut
mir
gut,
Amar
como
nunca
antes
amé
Lieben,
wie
ich
nie
zuvor
geliebt
habe.
Te
daré
mi
vida,
amor
Ich
werde
dir
mein
Leben
geben,
meine
Liebe,
Yo
te
amaré
Ich
werde
dich
lieben.
Y
cuando
yo
te
vuelva
a
ver
Und
wenn
ich
dich
wiedersehe,
Yo
te
daré,
mi
vida
entera
Werde
ich
dir
geben,
mein
ganzes
Leben,
Vivir
en
tus
ojos
y
en
tu
piel
In
deinen
Augen
und
auf
deiner
Haut
leben,
Estar
a
tu
lado
me
hace
bien
An
deiner
Seite
zu
sein,
tut
mir
gut,
Amar
como
nunca
antes
amé
Lieben,
wie
ich
nie
zuvor
geliebt
habe,
Vivir
contigo
lo
que
nunca
olvidaré
Mit
dir
leben,
was
ich
nie
vergessen
werde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adriana Lucia, Emmanuel Briceño
Attention! Feel free to leave feedback.