Lyrics and translation Adriana Maciel - Menos de Doer, Mais de Doar
Menos de Doer, Mais de Doar
Меньше боли, больше отдачи
Havia
algo
no
ar
Что-то
было
в
воздухе,
Um
Zeppelin
de
paixão
Дирижабль
страсти,
Mais
leve
que
o
avião
Легче
самолета,
Que
acabou
de
passar
Что
только
что
пролетел.
Havia
algo
no
ar
Что-то
было
в
воздухе,
Feito
de
luz
e
de
sal
Сотканное
из
света
и
соли,
Não
era
o
céu
de
Macau
Это
было
не
небо
Макао,
Menos
de
doer,
mais
de
doar
Меньше
боли,
больше
отдачи,
Menos
de
doer,
mais
de
doar
Меньше
боли,
больше
отдачи.
Havia
algo
no
ar
Что-то
было
в
воздухе,
Como
uma
pedra
de
gás
Как
газовый
камень,
Gota,
bolha
e
sinal
Капля,
пузырь
и
знак,
Havia
algo
e
há
Что-то
было
и
есть.
Havia
algo
no
ar
Что-то
было
в
воздухе,
Feito
de
luz
e
de
sal
Сотканное
из
света
и
соли,
Não
era
o
céu
de
Macau
Это
было
не
небо
Макао,
Menos
de
doer,
mais
de
doar
Меньше
боли,
больше
отдачи,
Menos
de
doer,
mais
de
doar
Меньше
боли,
больше
отдачи.
Havia
algo
no
ar
Что-то
было
в
воздухе,
Escureceu
meu
quintal
Мой
двор
потемнел,
Pra
lá
de
Guiné-Bissau
Далеко
за
Гвинеей-Бисау,
Não
era
rio
e
nem
mar
Это
не
было
ни
рекой,
ни
морем.
Havia
algo
no
ar
Что-то
было
в
воздухе,
Que
a
solidão
festejou
Что
одиночество
праздновало,
Pegar
um
barco
em
Manaus
Сесть
на
лодку
в
Манаусе,
Pegar
um
trem
pra
Moscou
Сесть
на
поезд
до
Москвы.
Havia
algo
no
ar
Что-то
было
в
воздухе,
Feito
relógio
de
sol
Как
солнечные
часы,
Caminho
pro
Pantanal
Путь
к
Пантаналу,
Havia
e
era
total
Оно
было
и
было
абсолютным.
Havia
algo
no
ar
Что-то
было
в
воздухе,
Que
a
solidão
festejou
Что
одиночество
праздновало,
Pegar
um
barco
em
Manaus
Сесть
на
лодку
в
Манаусе,
Pegar
um
trem
pra
Moscou
Сесть
на
поезд
до
Москвы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Cesar Goncalves, Carlos Carega
Attention! Feel free to leave feedback.