Adriana Maciel - O Mundo ao Redor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adriana Maciel - O Mundo ao Redor




Rasga o som que te faz bem
Разрывает звук, который приносит тебе пользу.
Esconde tudo pra não magoar
Спрячь все, чтобы не навредить.
O que passou passou
То, что прошло, прошло
Derruba o mundo que sonhei
Разрушь мир, о котором я мечтал.
Esconde tudo pra não magoar
Спрячь все, чтобы не навредить.
O que passou passou
То, что прошло, прошло
Adeus é mais um
Прощай, это еще один
E cada vez que vi
И каждый раз, когда я видел,
Não nem vi, fingi
Я даже не видел, я притворялся,
E tudo aquilo que ti faz sorrir
И все, что заставляет тебя улыбаться,
Me entrego a uma
Я отдаю себя одному
Naquele dia eu vi você sorrir
В тот день я видел, как ты улыбаешься.
Não parecia fingir
Не похоже, чтобы притворяться
E é mesmo assim o mundo ao redor de mim mesmo assim)
И это все равно мир вокруг меня (это все равно)
As coisas tão confusas e ninguém pra ti ajudar
Все так запутано, и никто тебе не поможет.
E é mesmo assim o mundo ao redor de mim (redor de mim)
И это все равно мир вокруг меня (вокруг меня)
As coisas tão confusas e ninguém pra ti ajudar
Все так запутано, и никто тебе не поможет.
Rasga o som que te faz bem
Разрывает звук, который приносит тебе пользу.
Esconde tudo pra não magoar
Спрячь все, чтобы не навредить.
O que passou passou
То, что прошло, прошло
Derruba o mundo que sonhei
Разрушь мир, о котором я мечтал.
Esconde tudo pra não magoar
Спрячь все, чтобы не навредить.
O que passou passou
То, что прошло, прошло
Adeus é mais um
Прощай, это еще один
E cada vez que vi
И каждый раз, когда я видел,
Não nem vi, fingi
Я даже не видел, я притворялся,
E tudo aquilo que ti faz sorrir
И все, что заставляет тебя улыбаться,
Me entrego a uma
Я отдаю себя одному
Naquele dia eu vi você sorrir
В тот день я видел, как ты улыбаешься.
Não parecia fingir(?)
Не похоже, чтобы притворяться(?)
(Refrão)
(Припев)
Pare e veja
Остановись и посмотри
Momentos que remetem a minha tristeza
Моменты, которые возвращают мою печаль
Saia, descubra, em meio a volta ache solução
Выйди, узнай, на полпути найди решение
Sinto, escuto, a liberdade fala volte a voar
Я чувствую, слушаю, свобода говорит, возвращайся в полет.
Sempre no escuro
Всегда в темноте
Levanto o meu corpo e começo a pensar
Я поднимаю свое тело и начинаю думать,





Writer(s): Adriana Maciel, Alexandre Brandao


Attention! Feel free to leave feedback.