Lyrics and translation Adriana Mezzadri - Atrapar
Senti
la
lluvia
caer
y
te
vi
desvanecer
I
felt
the
rain
fall
and
I
saw
you
fade
Bajo
truenos
y
relámpagos
otra
vez
Underneath
the
thunder
and
lightning
once
again
El
agua
que
deslizó
sobre
nuestra
sensatez
The
water
that
slithered
over
our
senses
Poco
a
poco
le
robó
calor
al
querer
Little
by
little
stole
the
warmth
from
our
desire
No
me
encierres
Don't
shut
me
up
No
creas
que
te
seguiré
Don't
think
I
will
follow
you
No
me
ahogues
Don't
drown
me
Suéltame
y
volveré
Let
me
go
and
I'll
come
back
Pasión
y
celos
se
funden
Passion
and
jealousy
merge
Confunden
guerra
y
paz
Confusing
war
and
peace
Consumiendo
cada
dia
más
Consuming
more
and
more
every
day
Todo
lo
demás
Everything
else
No
me
encierres
Don't
shut
me
up
No
creas
que
te
seguiré
Don't
think
I
will
follow
you
No
me
ahogues
Don't
drown
me
Suéltame
y
volveré
Let
me
go
and
I'll
come
back
Juramos
fidelidad
por
temor
a
la
soledad
We
swore
fidelity
for
fear
of
loneliness
Conjugamos
con
el
verbo
amar:
We
conjugate
the
verb
to
love:
No
me
encierres
Don't
shut
me
up
No
creas
que
te
seguiré
Don't
think
I
will
follow
you
No
me
ahogues
Don't
drown
me
Suéltame
y
volveré
Let
me
go
and
I'll
come
back
Conjugamos
con
el
verbo
amar
We
conjugate
the
verb
to
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adriana Mezzadri
Attention! Feel free to leave feedback.