Adriana Varela - Amurado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adriana Varela - Amurado




Amurado
Огражденный
Campaneo en mi catrera
Звоню в свою койку
Y la encuentro desolada;
И нахожу ее опустевшей;
Solo tengo de recuerdo
У меня на память осталось
El cuadrito que esta alli,
Только картина, что висит там,
Pilchas viejas, unas flores
Старая одежда, цветы
Y mi alma atormentada;
И мучающая меня душа;
Eso es todo lo que queda
Это все, что осталось
Desde que se fue de aqui.
С тех пор, как она ушла отсюда.
Una tarde más tristona
Еще один печальный вечер
Que la pena que me aqueja,
Более печальный, чем тоска, что меня мучает,
Arreglo su bagayito
Собираю ее вещички
Y amurado me dejo.
И укрываюсь в молчании.
No le dije una palabra,
Я не сказал ни слова,
Ni un reproche, ni una queja,
Ни упрека, ни жалобы,
La mire que se alejaba
Я смотрел, как она уходит
Y pense... todo se acabo.
И подумал... все кончено.
Si me viera estoy tan viejo,
Если бы ты увидела меня, я настолько состарился,
Tengo blanca la cabeza,
Мои волосы стали белыми,
Sera acaso la tristeza
Может быть, это печаль
De mi pobre soledad? (*)
Моего жалкого одиночества? (*)
Debe ser porque me cruzan
Должно быть, потому что меня одолевают
Tan fuleros berretines
Такие мерзкие мелочи
De andar por los café.ines (**)
Бродить по кафе
A buscar felicidad...
В поисках счастья...
Bulincito que conoces
Комнатушка, которая знает
Mis amargas desventuras,
Мои горькие несчастья,
No te extrañes que hable solo...
Не удивляйся, что я говорю сам с собой...
Que es tan grande mi dolor.
Моя боль так велика.
Si me faltan sus caricias,
Если мне не хватает ее ласк,
Sus consuelos, sus ternuras,
Ее утешений, ее нежностей,
Que me queda ya a mis años
Что мне осталось на старости лет
Si mi vida esta en su amor?
Если вся моя жизнь в ее любви?
Cuantas noches voy vagando
Сколько ночей я брожу
Angustiado, silencsioso,
Тревожный, молчаливый,
Recordando mi pasado
Вспоминая свое прошлое
Con mi amiga la ilusion,
С моей подругой - иллюзией,
Voy en curda, no lo niego,
Я выпиваю, не отрицаю,
Que sera muy vergonzoso
Это, наверное, очень постыдно
Pero llevo más en curda
Но я больше заглушаю своим выпиванием
A mi pobre corazón.
Свое бедное сердце.





Writer(s): Pedro Maffia, Pedro Laurenz, Jose De Grandis


Attention! Feel free to leave feedback.