Adriana Varela - Fuimos (feat. Pablo Greco & Esteban Morgado) - translation of the lyrics into Russian




Fuimos (feat. Pablo Greco & Esteban Morgado)
Были (feat. Pablo Greco & Esteban Morgado)
Fui como una lluvia de cenizas y fatigas
Я был как дождь из пепла и усталости
En las horas resignadas de tu vida
В безропотные часы твоей жизни
Gota de vinagre derramada
пролитая капля уксуса
Fatalmente derramada sobre todas tus heridas
Смертельно пролился на все твои раны
Fuiste por mi culpa golondrina entre la nieve
Ты был ласточкой в снегу из-за меня
Rosa marchitada por la nube que no llueve
Роза увяла облаком, из которого не идет дождь
Fuimos la esperanza que no llega, que no alcanza
Мы были надеждой, что не приходит, что не достигает
Que no puede vislumbrar la tarde mansa
что не может мельком увидеть кроткий полдень
Fuimos el viajero que no implora
Мы были путешественником, который не умоляет
Que no reza, que no llora, que se echó a morir
Что не молится, что не плачет, что начал умирать
¡Vete!
Один!
¿No comprendes que te estás matando?
Разве ты не понимаешь, что убиваешь себя?
¿No comprendes que te estoy llamando?
Разве ты не понимаешь, что я звоню тебе?
¡Vete!
Один!
No me beses que te estoy llorando
не целуй меня я плачу
Y quisiera no llorarte más
И я хотел бы больше не плакать по тебе
¿No ves?
Ты не видишь?
Es mejor que mi dolor
Это лучше, чем моя боль
Quede tirado con tu amor
Я был брошен твоей любовью
Librado de mi amor final
Избавленный от моей последней любви
¡Vete!
Один!
¿No comprendes que te estoy salvando?
Разве ты не понимаешь, что я спасаю тебя?
¿No comprendes que te estoy amando?
Разве ты не понимаешь, что я люблю тебя?
No me sigas, ni me llames, ni me beses
Не следуй за мной, не зови меня, не целуй меня
Ni me llores, ni me quieras más
Не плачь мне, не люби меня больше
Fuimos abrazados a la angustia de un presagio
Нас охватила тоска предзнаменования
Por la noche de un camino sin salidas
Ночью дороги без выездов
Pálidos despojos de un naufragio
Бледные обломки кораблекрушения
Sacudidos por las olas del amor y de la vida
Брошенный волнами любви и жизни
Fuimos empujados en un viento desolado
Нас унесло пустынным ветром
Sombras de una sombra que tornaba del pasado
Тени тени, вернувшейся из прошлого
Fuimos la esperanza que no llega, que no alcanza
Мы были надеждой, что не приходит, что не достигает
Que no puede vislumbrar su tarde mansa
Кто не может мельком увидеть его кроткий день
Fuimos el viajero que no implora
Мы были путешественником, который не умоляет
Que no reza, que no llora, que se echó a morir
Что не молится, что не плачет, что начал умирать
¡Vete!
Один!
¿No comprendes que te estás matando?
Разве ты не понимаешь, что убиваешь себя?
¿No comprendes que te estoy llamando?
Разве ты не понимаешь, что я звоню тебе?
¡Vete!
Один!
No me beses que te estoy llorando
не целуй меня я плачу
Y quisiera no llorarte más
И я хотел бы больше не плакать по тебе
¿No ves?
Ты не видишь?
Es mejor que mi dolor
Это лучше, чем моя боль
Quede tirado con tu amor
Я был брошен твоей любовью
Librado de mi amor final
Избавленный от моей последней любви
¡Vete!
Один!
¿No comprendes que te estoy salvando?
Разве ты не понимаешь, что я спасаю тебя?
¿No comprendes que te estoy amando?
Разве ты не понимаешь, что я люблю тебя?
No me sigas, ni me llames, ni me beses
Не следуй за мной, не зови меня, не целуй меня
Ni me llores, ni me quieras más
Не плачь мне, не люби меня больше





Writer(s): Homero Manzi, Jose Dames


Attention! Feel free to leave feedback.