Adriana Varela - La Despedida - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Adriana Varela - La Despedida




La Despedida
Farewell
Algo se detuvo en punto muerto
Everything stopped dead in its tracks
Y fue tan grande ese silencio
And the silence was so deafening
Fue tan grande el desamor
The heartbreak was so profound
Restos de un navío que encallaba
Remains of a ship that ran aground
Yo te quise, yo te amaba
I loved you, I adored you
No se bien lo que pasó
I'm not sure what went wrong
Cuando los jazmines no perfuman
When the jasmine stopped blooming
Cuando sólo vemos bruma
When all we could see was fog
Cuando el cuento terminó
When the story ended
Todo nos parece intrascendente
Everything seemed so trivial
No es cuestión de día o de suerte
It's not a question of luck or timing
De esto trata el amor
This is what love is all about
Tengo que correr
I have to run
Tienes que correr
You have to run
A toda velocidad
As fast as we can
A toda velocidad
As fast as we can
Veo en tus pupilas descubriendo algún yagán en el invierno
I see in your eyes the discovery of some lost soul in the winter
Creo del '83
I think from '83
Yo estoy a tu lado
I'm by your side
Revolviendo, ordenando libros viejos
Searching through, arranging old books
Que leí, pero olvidé
That I've read but forgotten
Besos de tu madre en el teléfono
Your mother's kisses on the phone
Y la lluvia es un espejo
And the rain is a mirror
Que me ayuda a verte bien
That helps me see you clearly
Oigo tu sonrisa que ilumina el estudio y la cocina
I hear your smile illuminating the studio and the kitchen
Entre las copas y el café
Between the wine glasses and the coffee
Tengo que correr
I have to run
Tienes que correr
You have to run
A toda velocidad
As fast as we can
A toda velocidad
As fast as we can
Sabe amargo el licor de las cosas queridas
The liquor of cherished things tastes bitter
Se acabó lo mejor
The best is over
¿Quién nos quita esta herida?
Who will heal this wound?
me pierdes a mi
You are losing me
Yo te doy por perdida
I am giving you up for lost
Es la hora de huir, la despedida
It's time to flee, to bid farewell
Uh, la despedida
Oh, farewell
Tengo que correr
I have to run
Tienes que correr
You have to run
A toda velocidad
As fast as we can
A toda velocidad
As fast as we can
A toda velocidad
As fast as we can
A toda velocidad
As fast as we can





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! Feel free to leave feedback.