Adriana Varela - Pa' Lo Que Te Va a Durar - translation of the lyrics into German

Pa' Lo Que Te Va a Durar - Adriana Varelatranslation in German




Pa' Lo Que Te Va a Durar
Für das, was du noch hast
Pa' lo que te va durar!
Für das, was du noch hast!
Tango
Tango
1935
1935
Letra: Celedonio Flores
Text: Celedonio Flores
Estás cachuzo a besos, te han descolao a abrazos,
Du bist abgenutzt von Küssen, ausgepowert von Umarmungen,
Se te ha arrugao la cara de tanto sonreir.
Dein Gesicht ist faltig vom vielen Lachen.
¡Si habrás ensuciao puños en mesas de escolaso!
Wie viele Ärmel hast du in Schanktischen verschmutzt!
¡Si habrás gastao alfombras, muchacho bailarín!
Wie viele Teppiche hast du durchgetanzt, junger Tänzer!
¡Cómo tembló Palermo cuando sacando vales
Wie zitterte Palermo, als du voller Stolz
Pelaste la de cuero repleta de tovén!
Dein prall gefülltes Portemonnaie zücktest!
¡Cómo tembló Griselda cuando esos carnavales
Wie zitterte Griselda, als während dieser Karnevalsnacht
Marcaba ciento veinte tu regia voiturette!
Deine stolze Voiturette hundertzwanzig schaffte!
Pa' lo que te va a durar tanta alegría y placer
Für das, was du noch hast an Freude und Vergnügen,
Cuando entrés a recoger eso que vos hoy sembrás,
Wenn du einst erntest, was du heute säst,
Cuando te des cuenta exacta de que te has gastao la vida
Wenn du genau begreifst, dass du dein Leben vergeudet hast
En aprontes y partidas, muchacho, te quiero ver.
Für Vorbereitungen und Abfahrten, Junge, will ich dich sehen.
Vos sos el que no pide, vos sos el que no ruega,
Du bist der, der nicht bittet, der nicht bettelt,
Vos sos al que ninguna mujer lo despreció,
Der, den keine Frau je verschmäht hat,
Vos sos el que no tiene temores cuando juega,
Der, der keine Angst hat, wenn er spielt,
Vos pedís por derecha habiendo banca o no.
Du forderst fair, ob die Bank mitspielt oder nicht.
Y por noble y derecho vas dejando a pedazos
Und weil du edel und aufrichtig bist, zerbröckelst du Stück für Stück
En esa caravana tu noble corazón:
In dieser Karawane dein edles Herz:
En esa caravana de aciertos y fracasos
In dieser Karawane aus Erfolgen und Niederlagen,
Con que adornás tu vida de taura y gigoló.
Mit der du dein Leben als Macho und Gigolo schmückst.





Writer(s): Esteban Flores Celdonio, Guillermo Desiderio Barbieri


Attention! Feel free to leave feedback.