Lyrics and translation Adriana Varela - Romance de Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance de Barrio
Романс из предместья
Primero
la
cita
lejana
de
abril,
Первая
встреча
в
далеком
апреле,
Tu
oscuro
balcón,
tu
antiguo
jardín.
Твой
темный
балкон,
твой
старый
сад.
Más
tarde
las
cartas
de
pulso
febril
Потом
письма
в
лихорадочном
порыве
Mintiendo
que
no,
jurando
que
sí.
В
которых
отрицала,
но
клялась,
что
да.
Romance
de
barrio
tu
amor
y
mi
amor.
Романс
из
предместья
твой
любовью
и
моей.
Primero
un
querer,
después
un
dolor,
Сперва
желание,
затем
печали,
Por
culpas
que
nunca
tuvimos,
Из-за
вины,
которой
у
нас
не
было,
Por
culpas
que
debimos
sufrir
los
dos.
Из-за
вины,
которую
должны
были
разделить
мы
оба.
Hoy
vivirás
Сегодня
ты
будешь
Despreciándome,
tal
vez
sin
soñar
Презирать
меня,
возможно,
даже
не
думая,
Que
lamento
al
no
poderte
tener
Что
сожалеешь
о
невозможности
быть
со
мной
El
dolor
de
no
saber
olvidar.
И
о
боли,
что
невозможно
забыть.
Hoy
estarás
Сегодня
ты
будешь
Como
nunca
lejos
mío,
Как
никогда
далеко
от
меня,
Lejos
de
tanto
llorar.
Вдали
от
моих
страданий.
Fue
porque
sí,
Ведь
это
из-за
того,
что
да,
Que
el
despecho
te
cegó
como
a
mí,
Ревность
ослепила
тебя,
как
и
меня,
Sin
mirar
que
en
el
rencor
del
adiós
И
в
горечи
прощания
Castigabas
con
crueldad
tu
corazón.
Ты
жестоко
наказала
свое
сердце.
Fue
porque
sí
Ведь
это
из-за
того,
что
да
Que
de
pronto
no
supimos
pensar,
Мы
внезапно
перестали
думать,
Que
es
más
fácil
renegar
y
partir
Что
легче
отрицать
и
уйти
Que
vivir
sin
olvidar.
Чем
жить,
не
забывая.
Ceniza
del
tiempo
la
cita
de
abril,
Пепел
времени
встречи
в
апреле,
Tu
oscuro
balcón,
tu
antiguo
jardín
Твой
темный
балкон,
твой
старый
сад
Las
cartas
trazadas
con
mano
febril
Письма,
написанные
дрожащей
рукой
Mintiendo
que
no,
jurando
que
sí.
В
которых
отрицала,
но
клялась,
что
да.
Retornan
vencidas
tu
voz
y
mi
voz
Вернулись
наши
голоса,
полные
поражения,
Trayendo
al
volver
con
tonos
de
horror,
Снова
в
тревожных
тонах,
Las
culpas
que
nunca
tuvimos
Вина,
которой
у
нас
не
было,
Las
culpas
que
debimos
pagar
los
dos.
Вина,
которую
пришлось
заплатить
нам
обоим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anibal Troilo, H. Manzi
Attention! Feel free to leave feedback.