Adriana Varela - Ventarrón (feat. Nestor Marconi & Mauricio Marcelli) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adriana Varela - Ventarrón (feat. Nestor Marconi & Mauricio Marcelli)




Ventarrón (feat. Nestor Marconi & Mauricio Marcelli)
Шквальный ветер (совм. с Нестором Маркони и Маурисио Марселли)
Por tu fama, por tu estampa
За свою репутацию, за свою внешность
Sos el malevo mentado del hampa;
Ты известный головорез уголовного мира;
Sos el más taura entre todos los tauras,
Ты самый крутой из всех подонков,
Sos el mismo Ventarron.
Ты тот самый Шквальный Ветер.
Quien te iguala por tu rango
Кто сравнится с тобой по рангу
En las canyengues quebradas del tango,
В неровных закоулках танго,
En la conquista de los corazones,
В завоевании сердец,
Si se da la ocasion?
Если представится такая возможность?
Entre el malevaje
Среди головорезов
Ventarron a vos te llaman...
Тебя называют Шквальным Ветром...
Ventarron, por tu coraje,
Шквальный Ветер, за твою храбрость,
Por tus hazañas todos te aclaman...
За твои подвиги все тебя приветствуют...
A pesar de todo
Несмотря ни на что
Ventarron dejo Pompeya
Шквальный Ветер покинул Помпею
Y se fue tras de la estrella
И пошел за звездой,
Que su destino le señalo.
Которая ему указала его судьбу.
Muchos años han pasado
Прошло много лет
Y sus guapezas y sus berretines
И его наглость и его причуды
Los fue dejando por los café.ines
Он оставлял в кафе.
Como un castigo de Dios.
Как наказание от Бога.
Solo y triste, casi enfermo,
Одинокий и грустный, почти больной,
Con sus derrotas mordiendole el alma
Его поражения грызут его душу
Volvio el malevo buscando su fama
Головорез вернулся, ища свою славу
Que otro ya conquisto.
Которую уже завоевал другой.
Ya no sos el mismo,
Ты больше не тот
Ventarron, de aquellos tiempos.
Шквальный Ветер, из тех времен.
Sos carton para el amigo
Ты марионетка для друга,
Y para el maula, un pobre cristo.
А для бедняка, жалкий ублюдок.
Y al sentir un tango
И слушая танго,
Compadron y retobado,
Упрямый крёстный отец,
Recordas de aquel pasado,
Ты вспоминаешь то прошлое,
Las glorias guapas de Ventarron.
Былую славу Шквального Ветра.





Writer(s): Pedro Maffia, J.h. Estaffionanni


Attention! Feel free to leave feedback.