Lyrics and translation Adriano Celentano - Anna parte
Anna
parte
al
mattino
dal
primo
binario
Анна
отправляется
утром
с
первого
рельса
Al
solito
orario
В
обычное
время
Anna
dice
buongiorno
al
padrone
Анна
говорит
хозяину
Доброе
утро
Per
educazione,
По
образованию,
E
mentre
lavora
da
buona
impiegata
И
в
то
время
как
он
работает
как
хороший
работник
Anna
rischia
di
brutto
la
noia
Анна
рискует
от
скуки
Che
prende
alla
gola
Что
берет
в
горло
Ma
Anna
non
pensa,
lavora...
Но
Анна
не
думает,
она
работает...
E
infatti
nulla
c′è
da
pensare
И
действительно,
нечего
думать
Mai
niente
di
nuovo
da
fare
Никогда
ничего
нового
не
делать
Mai
niente
che
vale.
Никогда
ничего
не
стоит.
Anna
torna
la
sera
alla
solita
ora
Анна
возвращается
вечером
в
обычное
время
Lei
fa
tutto
secondo
il
modello
conforme,
poi
Она
делает
все
в
соответствии
с
шаблоном,
затем
Ma
non
è
sempre
dolce
dormire
Но
не
всегда
сладко
спать
è
un
modo
di
dire...
это
выражение...
C'è
il
problema
di
un
sogno
Есть
проблема
мечты
Che
non
si
decide
a
morire:
la
vita
che
cambia
sapore
Что
вы
не
решили
умереть:
жизнь
меняется
вкус
Perché
così
si
muore.
Потому
что
так
вы
умрете.
Anna
non
si
accontenta
del
sabato
sera
Анна
не
довольствуется
субботним
вечером
Di
un
salto
in
balera,
О
прыжке
в
балеру,
Anna
cerca
la
prova
del
nove
Анна
ищет
доказательства
девяти
Però
non
sa
dove
Но
он
не
знает,
где
O
forse
l′amore
la
via
d'uscita
Или,
может
быть,
любовь
выход
Queste
cose
le
ha
lette
nei
libri
di
grande
Эти
вещи
он
читал
в
больших
книгах
Che
sente
ripetere
spesso
Что
он
слышит
часто
повторять
Da
quelli
che
ti
leggono
la
mano
От
тех,
кто
читает
вашу
руку
Che
solo
l'amore
è
sicuro...
Что
только
любовь
безопасна...
Chissà
poi
se
è
vero?
Кто
знает,
правда
ли
это?
Anna
mette
la
sveglia
e
riparte
da
zero
Анна
ставит
будильник
и
начинает
с
нуля
Altalena
di
andata
e
ritorno
da
un
secolo
Качели
туда
и
обратно
из
века
в
век
Dal
primo
binario
e
senza
scordare
l′orario
От
первого
рельса
и
не
забывая
о
времени
Come
repliche
di
uno
spettacolo
da
oratorio...
Как
реплики
ораторского
шоу...
Anna
cambia
le
scarpe
il
vestito...
fa
gesti
di
Анна
меняет
туфли
на
платье...
делает
жесты
Anna
all′infinito
Анна
бесконечно
E
l'amore
è
già
una
mania
А
любовь-это
уже
мания
Un′altra
bugia
Еще
одна
ложь
E
allora
l'amore
è
la
via
d′uscita
И
тогда
любовь-это
выход
L'amore,
la
vita
Любовь,
жизнь
E
Anna
va
su
mentre
il
blu
si
avvicina
И
Анна
идет
вверх,
когда
синий
приближается
Dove
l′aria
è
più
pura
Где
воздух
чище
E
la
storia
cammina
И
история
ходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camillo Castellari, Corrado Castellari
Attention! Feel free to leave feedback.