Lyrics and translation Adriano Celentano - Ehi Stella
Tu
sei
troppo
bella
Ты
слишком
красивая.
Per
strada
ti
seguo
По
дороге
я
за
тобой.
Ma
sei
troppo
bella
Но
ты
слишком
красива.
Non
vedi
nemmeno
Вы
даже
не
видите
Che
ti
sto
vicino
Что
я
рядом
с
тобой
Allora,
tremando
con
ammirazione
ti
ripeto
così
Тогда,
дрожа
от
восхищения
я
повторяю
вам
так
Tu
scendi
forse
dalle
stelle,
tue
compagne
Ты
сойдешь
со
звезд,
твои
спутницы
Da
venere
o
da
marte
С
Венеры
или
с
Марса
Ehi,
Stella!
Ehi,
Stella!
Эй,
Стелла!
Эй,
Стелла!
Sto
diventando
il
tuo
satellite
privato
perché
Я
становлюсь
твоим
частным
спутником,
потому
что
Io
giro
giro
con
te
Я
поездка
поездка
с
тобой
Tutti
gli
aggettivi
Все
прилагательные
Più
alti,
più
forti
Выше,
сильнее
Dei
superlativi
Из
превосходных
I
super,
gli
extra
Супер,
Экстра
Ultra
accrescitivi
Ультра-аккреционные
Non
hanno
la
forza
У
них
нет
сил
Che
richiederebbe
un
aggettivo
per
te
Это
потребует
прилагательное
для
вас
Tu
scendi
forse
dalle
stelle
tue
compagne
Ты,
может
быть,
сойдешь
со
звезд
твоих
спутников
Da
venere
o
da
marte
С
Венеры
или
с
Марса
Ehi,
Stella!
Ehi,
Stella!
Эй,
Стелла!
Эй,
Стелла!
Sto
diventando
il
tuo
satellite
privato
perché
Я
становлюсь
твоим
частным
спутником,
потому
что
Io
giro
giro
con
te
Я
поездка
поездка
с
тобой
Tutti
gli
aggettivi
Все
прилагательные
Più
alti,
più
forti
Выше,
сильнее
Dei
superlativi
Из
превосходных
I
super,
gli
extra
Супер,
Экстра
Ultra
accrescitivi
Ультра-аккреционные
Non
hanno
la
forza
У
них
нет
сил
Che
ricorderebbe
un
aggettivo
per
te
Который
будет
помнить
прилагательное
для
вас
Tu
scendi
forse
dalle
stelle
tue
compagne
Ты,
может
быть,
сойдешь
со
звезд
твоих
спутников
Da
venere
o
da
marte
С
Венеры
или
с
Марса
Ehi,
Stella!
Ehi,
Stella!
Эй,
Стелла!
Эй,
Стелла!
Sto
diventando
il
tuo
satellite
privato
perché
Я
становлюсь
твоим
частным
спутником,
потому
что
Io
giro
giro
con
te
Я
поездка
поездка
с
тобой
Io
giro
giro
con
te
ah,
ah,
ah!
Я
буду
ездить
с
тобой
ха-ха-ха!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.