Adriano Celentano - I Want To Know - Pt. 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adriano Celentano - I Want To Know - Pt. 2




I Want To Know - Pt. 2
Я хочу знать - Часть 2
I want to know (vorrei sapere)
Я хочу знать (vorrei sapere)
I want to know (vorrei sapere)
Я хочу знать (vorrei sapere)
Vorrei sapere (I want to know)
Vorrei sapere хочу знать)
Vorrei sapere (I want to know)
Vorrei sapere хочу знать)
Come fa la gente
Как люди могут,
A concepire
Вообще, представить,
Di potere vivere
Что можно жить,
Nelle case d'oggi
В современных домах.
Inscatolati
Запертые в коробках,
Come le acciughe
Как анчоусы в банке.
Nascono i bimbi
Рождаются дети,
Che han già le rughe
А уже в морщинах.
I want to know I want to know
Я хочу знать, я хочу знать.
I want to know (vorrei sapere)
Я хочу знать (vorrei sapere)
I want to know (vorrei sapere)
Я хочу знать (vorrei sapere)
Perché la gente (I want to know)
Почему люди хочу знать)
Non dice niente (I want to know)
Ничего не говорят? хочу знать)
Hi Mister Hyde, Hi Doctor Jekyll
Эй, мистер Хайд, эй, доктор Джекил,
I costruttori di questi orrori
Строители этих ужасов,
Che senza un volto
Которые без лица,
Hanno le case
Но с домами,
Dove la carie
Где разруха,
Germoglia già
Уже прорастает.
I want to know I want to know
Я хочу знать, я хочу знать.
I want to know I want to know
Я хочу знать, я хочу знать.
I want to know (vorrei sapere)
Я хочу знать (vorrei sapere)
I want to know (vorrei sapere)
Я хочу знать (vorrei sapere)
Vorrei sapere (I want to know)
Vorrei sapere хочу знать)
Vorrei sapere (I want to know)
Vorrei sapere хочу знать)
Come fa la gente
Как люди могут,
A concepire
Вообще, представить,
Di potere vivere
Что можно жить,
Nelle case d'oggi
В современных домах.
I want to know I want to know
Я хочу знать, я хочу знать.
I want to know I want to know
Я хочу знать, я хочу знать.
I want to know (vorrei sapere)
Я хочу знать (vorrei sapere)
I want to know (vorrei sapere)
Я хочу знать (vorrei sapere)
Perché la gente (I want to know)
Почему люди хочу знать)
Non dice niente (I want to know)
Ничего не говорят? хочу знать)
Hi Mister Hyde, Hi Doctor Jekyll
Эй, мистер Хайд, эй, доктор Джекил,
I costruttori di questi orrori
Строители этих ужасов,
Che senza un volto
Которые без лица,
Hanno le case
Но с домами,
Dove la carie
Где разруха,
Germoglia già
Уже прорастает.
I want to know I want to know
Я хочу знать, я хочу знать.
I want to know I want to know
Я хочу знать, я хочу знать.





Writer(s): MICHAEL PINNELLA, MICHAEL ROMEO


Attention! Feel free to leave feedback.