Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il tempo se ne va
Время уходит
Quel
vestito
da
dov'è
sbucato?
Откуда
взялось
это
платье?
Che
impressione
vederlo
indossato
Какое
впечатление
видеть
тебя
в
нем
Se
ti
vede
tua
madre,
lo
sai
Если
тебя
увидит
твоя
мать,
знаешь
ли,
Questa
sera
finiamo
nei
guai
Этим
вечером
у
нас
будут
проблемы
È
strano,
ma
sei
proprio
tu
Странно,
но
это
действительно
ты
Quattordici
anni
o
un
po'
di
più
Четырнадцать
лет
или
чуть
больше
La
tua
Barbie
è
da
un
po'
che
non
l'hai
Твою
Барби
ты
уже
давно
не
брала
E
il
tuo
passo
è
da
donna
ormai
И
твоя
походка
уже
женская
Al
telefono
è
sempre
un
segreto
По
телефону
всегда
секреты
Quante
cose
in
un
filo
di
fiato
Сколько
всего
в
одном
вздохе
E
vorrei
domandarti
chi
è
И
я
хотел
бы
спросить
тебя,
кто
он
Ma
lo
so
che
hai
vergogna
di
me
Но
я
знаю,
что
ты
стесняешься
меня
La
porta
chiusa
male
e
tu
Дверь
неплотно
закрыта,
и
ты
Lo
specchio,
il
trucco
e
il
seno
in
su
Зеркало,
макияж
и
грудь
вперед
E
tra
poco
la
sera
uscirai
И
скоро
ты
выйдешь
вечером
Quelle
sere
non
dormirò
mai
В
эти
вечера
я
не
буду
спать
E
intanto
il
tempo
se
ne
va
А
тем
временем
время
уходит
E
non
ti
senti
più
bambina
И
ты
больше
не
чувствуешь
себя
ребенком
Si
cresce
in
fretta
alla
tua
età
В
твоем
возрасте
быстро
взрослеют
Non
me
ne
sono
accorto
prima
Я
не
заметил
этого
раньше
E
intanto
il
tempo
se
ne
va
А
тем
временем
время
уходит
Tra
i
sogni
e
le
preoccupazioni
Между
мечтами
и
заботами
Le
calze
a
rete
han
preso
già
Ажурные
чулки
уже
заняли
Il
posto
dei
calzettoni
Место
гольфов
Farsi
donna
è
più
che
normale
Стать
женщиной
- это
более
чем
нормально
Ma
una
figlia
è
una
cosa
speciale
Но
дочь
- это
нечто
особенное
Il
ragazzo
magari
ce
l'hai
У
тебя,
наверное,
уже
есть
парень
Qualche
volta
hai
già
pianto
per
lui
Иногда
ты
уже
плакала
из-за
него
La
gonna
un
po'
più
corta
e
poi
Юбка
немного
короче,
и
потом
Malizia
in
certi
gesti
tuoi
Кокетство
в
некоторых
твоих
жестах
E
tra
poco
la
sera
uscirai
И
скоро
ты
выйдешь
вечером
Quelle
sere
non
dormirò
mai
В
эти
вечера
я
не
буду
спать
E
intanto
il
tempo
se
ne
va
А
тем
временем
время
уходит
E
non
ti
senti
più
bambina
И
ты
больше
не
чувствуешь
себя
ребенком
Si
cresce
in
fretta
alla
tua
età
В
твоем
возрасте
быстро
взрослеют
Non
me
ne
sono
accorto
prima
Я
не
заметил
этого
раньше
E
intanto
il
tempo
se
ne
va
А
тем
временем
время
уходит
Tra
i
sogni
e
le
preoccupazioni
Между
мечтами
и
заботами
Le
calze
a
rete
han
preso
già
Ажурные
чулки
уже
заняли
Il
posto
dei
calzettoni
Место
гольфов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristiano Minellono, Salvatore Cutugno, Luca Mori
Attention! Feel free to leave feedback.