Lyrics and translation Adriano Celentano - L'orologio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fa
freddo
sotto
le
coperte
Холодно
под
одеялом,
E
non
ci
son
finestre
aperte
И
нет
открытых
окон.
Chissà
che
cosa
c'è
in
questa
notte.
Кто
знает,
что
в
этой
ночи.
Mi
giro
e
mi
rigiro
ancora
Я
ворочаюсь
и
ворочаюсь
снова,
è
un
anno
ma
e
passata
un'ora
Прошёл
год,
но
кажется,
что
всего
час.
Chissa
cos'accadrà
in
questa
notte...
Кто
знает,
что
случится
в
эту
ночь...
Forse
un
po'
sarà
il
caffè,
la
nostalgia
di
te
Может
быть,
дело
в
кофе,
в
тоске
по
тебе,
Che
per
un
po'
sei
stata
mia,
comunque
sia...
Ведь
ты
какое-то
время
была
моей,
как
бы
то
ни
было...
Non
si
fermerà
Не
остановятся.
E
ogni
ora
un
pò
И
каждый
час
понемногу,
Questo
già
lo
sò
Это
я
уже
знаю,
Potrò
scordare
Смогу
забыть.
E
divora
gli
attimi
И
пожирают
мгновения
Sulla
pelle
mia
На
моей
коже,
Sul
passato
che
На
прошлом,
которое
Non
può
tornare
Не
может
вернуться.
Intanto
l'orologio
va
А
тем
временем
часы
идут.
Il
traffico
è
una
carovana
Уличное
движение
как
караван,
La
gente
intorno
ha
un'aria
strana
У
людей
вокруг
странные
лица.
Non
c'è
posto
per
me
in
questo
giorno
Нет
места
для
меня
в
этом
дне.
Lavora
in
modo
inconcludente
Работаю
безрезультатно,
Si
parla
e
non
capisco
niente
Говорят,
и
я
ничего
не
понимаю.
Chissa
che
cosa
fai
in
questo
giorno
Кто
знает,
что
ты
делаешь
в
этот
день.
Stasera
un
salto
in
pizzeria
una
partita
e
via
Вечером
заскочу
в
пиццерию,
сыграю
партию
и
уйду.
A
casa
a
piedi
oppure
lei,
ma
non
vorrei...
Домой
пешком
или
с
ней,
но
я
бы
не
хотел...
Non
si
fermerà
Не
остановятся.
E
ogni
ora
un
pò
И
каждый
час
понемногу,
Questo
già
lo
so
Это
я
уже
знаю,
Potrò
scordare
Смогу
забыть.
E
divora
gli
attimi
И
пожирают
мгновения
Sulla
pelle
mia
На
моей
коже,
Sul
passato
che
На
прошлом,
которое
Non
puo
tornare
Не
может
вернуться.
Intanto
l'orologio
va
А
тем
временем
часы
идут.
Non
si
fermerà
Не
остановятся.
E
ogni
ora
un
pò
И
каждый
час
понемногу,
Questo
giò
lo
so
Это
я
уже
знаю,
Potrò
scordare
Смогу
забыть.
E
divora
gli
attimi
И
пожирают
мгновения
Sulla
pelle
mia
На
моей
коже,
Sul
passato
che
На
прошлом,
которое
Non
puo
tornare
Не
может
вернуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minellono, Cristiano, Cutugno, Salvatore, Del Prete, Michele
Attention! Feel free to leave feedback.